论文部分内容阅读
1984年的夏天,从学校毕业被分配回家乡唯一一所高完中教书的我,开始思考应该怎样让自己的生活,或者生命在小镇上过得有点意义。那时的我对生活既没目标,也没理想,像是一张白纸。就是在这个夏天,白林也从省城成都的一所师范大学毕业,被分配到了当时还叫做南坪的高原小镇。在我的心目中,这些被分配到高原上来的大学生,要么是有政治抱负的热心青年,要么就是没有什么社会关系的普遍家庭的工农子弟,对于前者,他们会很快地不教书,转行到行政单
In the summer of 1984, I, who graduated from school and was assigned the only high school end-of-home teaching in my hometown, started to think about how to make her life or her life a little meaningful. At that time, I had neither a goal nor an ideal life, like a piece of white paper. It was during this summer that Bai Lin also graduated from a normal university in the provincial capital of Chengdu and was assigned to the plateau town of Nanping, then called Nanping. In my mind, these college students assigned to the plateau are either enthusiastic young people with political aspirations or children and adolescents who are common families without any social relations. For the former, they will soon not teach and switch to Executive Sheet