论文部分内容阅读
今天,中国企业国有产权交易机构协会在这里隆重召开第二次会员大会。首先,我代表国务院国资委对大会的召开表示热烈祝贺,向新当选的理事单位、常务理事单位以及会长、副会长表示热烈祝贺,向长期以来推动我国企业国有产权交易市场发展的机构和人士表示衷心感谢!中国企业国有产权交易机构协会于2011年2月正式揭牌成立,作为产权交易行业自律性组织,成为产权交易机构与政府、社会各界之间的有效沟通渠道。
Today, the Chinese State-owned Assets and Equity Exchanges Association here solemnly convened its second general meeting of members. First of all, on behalf of the SASAC of the State Council, I hereby extend my warm congratulation on the convening of the conference and warmly congratulate the newly elected governing units, executive director units and the president and vice president of the General Assembly on behalf of the agencies and institutions that have long promoted the development of the state- People expressed their heartfelt thanks! The State-owned Assets and Equity Exchanges Association of China officially opened its business in February 2011. As a self-regulatory organization of property rights trades, it became an effective communication channel between property rights exchange agencies and the government and all sectors of society.