中药治疗恶性肿瘤骨转移疼痛临床应用概述

来源 :中国实验方剂学杂志 | 被引量 : 0次 | 上传用户:neppat8
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
癌性疼痛是肿瘤最为常见的临床症状之一,也是恶性肿瘤骨转移患者最常见、最早出现、最痛苦的症状之一。近年来以辨病辨证相结合,采用中药内服、外用、针灸等方法,对恶性肿瘤骨转移疼痛的临床研究有不少进展,有些治疗方案取得了较满意的疗效,且具有标本兼治、副作用小,价格低廉等优点。临床研究应强调多中心、随机双盲、大样本、设立合理对照组,规范癌性疼痛疗效判定标准,同时重视临床受益指标的评估;重视中药制剂的质量标准控制和有效成分的研究等是今后中药治疗恶性肿瘤骨转移疼痛研究中亟待解决的问题和努力方向。
其他文献
目的:探讨临床护理路径(CNP)在脑卒中患者康复治疗中的应用效果。方法:将160例脑卒中患者随机分为CNP康复锻炼组(治疗组)和对照组,两组各80例。应用Barthel指数和简化Fugl-Meyer评
如今网络信息的快速发展,数据爆发式增长。大数据在许多方面如商业、教育、交通等方面起着重要的作用。大数据可以帮助我们快速查找各种信息,但是在帮助我们查找信息的同时也
目的:了解冠心病患者的年龄与心率变异性(HRV)的改变。方法:通过监测动态心电图中的SDNN、SDANN、RMSSD和pNN50、LF、HF等指标,对352例冠心病者中不同年龄24hHRV进行对比分析。结
图书校对工作的重要作用在于以丰富的校对经验辅助编辑工作灭错正讹,于细微处最大程度地保障图书的编校质量。一支优秀校对队伍的打造,从队伍结构的设置到人员选择、业务培训
意识流小说主要反映的是主人公意识的无序流动。在翻译时,译者必须充分考虑译文特点,尽量以恰当的手法真实再现原作。本文以短篇小说In a Cafe的翻译实践为例,从词汇、语法和
在全球化的过程中,新闻的跨国界传播越来越频繁,伴随其产生的新闻翻译问题值得重视与研究.文化差异、思维和表达习惯、语境和模糊语言是新闻翻译中需要注意的四大问题,在处理
目的 描述临床护士经历的道德困境现状,分析其影响因素.方法 分层抽样方法抽取临床护士240名进行问卷调查,问卷由一般情况调查表和道德困境量表组成.结果 临床护士经历的道德困境均分为(2.66±0.41)分;临床护士道德困境的影响因素为所在科室和学历.结论 临床护士经历的道德困境处于中等以上水平,护理管理者应以道德困境影响因素为基础采取具有针对性的措施,缓解护士的道德困境。
目的:研究胆漏的病因,并提出相应的预防措施。方法从我院2010年1月~2014年1月资料库中找出收治的6例胆漏患者资料,2例拔T管后胆漏,B超声波引导下再置管引流临床观察中腹膜炎症状加
休谟的整个哲学体系体现为经验论、怀疑论和自然主义三者相互贯通的统一体.休谟以其经验论为基础,从对外在物体存在的怀疑论论证过渡到对外在物体存在的信念的自然主义解释和
应用设计好的试验装置,对3组不同水泥掺入比的植被混凝土基材进行了崩解试验,阐述了植被混凝土基材遇水时的崩解机理。试验结果表明:水泥掺入比对植被混凝土基材总孔隙率的影响