论文部分内容阅读
西域高原,雪峰矗立,长空云卷,天风浩荡。贡嘎山,俨如一个神圣威严的王者,屹立于群山簇拥之上而俯瞰着大地。蔚蓝无际的天空之下,雪山矗立苍穹,天风荡荡于九天之上,云飘飘然于天地之间。这动与静,生出风云变幻,显现阴晴雨露,展示光影明灭,昭示生命的存与亡。白云或卷或舒,飘浮于主峰腰间。圣洁的雪山山体,从浮云与群峰之间,透出深邃神秘的光芒。如此撼人心魄的、宏大壮阔的、神圣伟岸的、奇幻深邃的境界,又岂能用王微的“望秋云,神飞扬。
Western Plateau, Xuefeng stands, the volume of clouds, the mighty sky. Gongga Mountain, like a sacred and majestic king, stands in the mountains surrounded by overlooking the earth. Under the blue sky, snow-capped mountains, heaven winds swirling in nine days, the clouds float between heaven and earth. This dynamic and static, giving birth to changing conditions, showing shade and rain, light and shade show off, showing the survival and death of life. White clouds or volume or Shu, floating in the main peak waist. The holy snow-capped mountains, from the clouds and peaks, reveals a deep mysterious light. So breathtaking, magnificent, sacred stalwart, fantastic deep realm, how can we use Wang Wei ”look Qiuyun, God fly.