浅析《圣经》词汇与翻译

来源 :剑南文学(经典阅读) | 被引量 : 0次 | 上传用户:chxong
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
翻译是一种跨文化的交际,是两种不同语言及其文化转换的工具.由于英语词汇吸收了大量的《圣经》词汇,因此我们在英汉翻译过程中,要深入了解原著所赋予在词语中的涵义进行翻译.本文把《圣经》词汇进行粗浅的分类,并从不同类型的词汇事例浅析它们不同的翻译方法.
其他文献
李可染为近现代最具影响力的画家之一,他一生致力于“为祖国山河立传”并提出用“最大的功力打进去,用最大的勇气打出来.”他多次深入自然写生发现前人未发现的“自然美”和
设计没有固定的定义,世界上有多少人就有多少种定义.在拉丁语种中DESIGNARE是划上记号的意思,在英语中DESIGN又是装饰图案的含义.在鲍列夫的《美学》中提到“设计在一定意义
随着近年来古琴在公众当中接受度的增加,古琴传播进入了一个面向大众的新时期.在这个过程中,古琴秉自传统的小范围习练、小范围交流方式已经不能适应当代社会的接受需求.因此
当代二维动画要想在国际动画市场占据一席之地,就不能一味的模仿其他国家的动画风格,而应该融入自己的民族文化特色走出自己的动画风格.而皮影戏作为中国的传统艺术,蕴含了丰
2011年的央视春晚,著名歌唱家宋祖英演唱的以侗族大歌为伴唱的歌曲《天蓝蓝》,将侗族大歌这一中国独有的多声部、无伴奏、无指挥的合唱艺术推上了一个新的台阶,侗族大歌再次
设计批评是以设计鉴赏为基础,以一定的设计理论和相关的人文科学理论为指导,对各种设计现象和设计作品进行分析、研究、评价的活动,又称为设计评论,是现代艺术设计理论不可分
在中国山水画的绘画过程中会遇到很多的问题,问题存在于实践和理论两方面.在对郭熙《林泉高致》的学习中得到自己对山水画绘画的心得,特别是从学画初期对笔墨的了解变为对于
《集结号》作为中国战争题材影片里的一部优秀作品,不仅摆脱了中国战争片的意识形态里一直遵循主旋律风格,而且还在影片中加入了很多新的元素,这是一种进步.但在与国际上的优
本论文主要讲述动画角色的造型设计,它是一部动画片制作的基础,直接影响到影片的成败.从某种意义上说,动画片中的角色就像电影中的演员一样,在创作时还要根据剧情的时代背景
从古至今,建筑被视为“流动的音乐”,服装被视为“流动的建筑”,二者之间有着密不可分的联系.本文分析了世界不同时期典型设计风格在建筑和服装上的应用,以及服装结构与建筑