浅析中职英语翻译技巧教学

来源 :进出口经理人 | 被引量 : 0次 | 上传用户:birchwoods2010
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
  摘 要:目前,中职学生的英语基础较差,没有良好的学习习惯,缺少学习英语热情。在中职英语教学中,英语教学的主要目的就是为了使学生具有较强的实际应用能力,适应于岗位和社会需要。学习的目的在于实践,只有拥有良好的实践能力,学生才能在毕业之后更好地胜任岗位工作。培养中职生英语翻译能力,让他们掌握良好的翻译技巧,从而更好地提升教学效果,使学生翻译能力全面提升。
  關键词:中职英语;翻译技巧;教学实践
  中职英语是指在中等专业学校、职业高中、技工学校(包括高级技工学校、技师学院)中進行的公共英语或专业英语教学。在中职英语教学中,英语教学的主要目的就是为了使学生具有较强的实际应用能力,适应于岗位和社会需要。但是教学实践证明,目前我国中职生在英语学习能力方面还存在较大的短板,多数中职生在英语翻译能力方面还趋于弱势,更有的中职生甚至不知道该如何翻译。
  一、当前中职英语翻译教学的问题分析
  为了适应现在各个企事业单位需要更多英语人才的需求,很多中职院校均开设了英语翻译这门课程,希望通过进行英语翻译教学,增强学生的英语运用能力、提高文化知识水平,为社会培养更多的人才。但是以目前英语翻译课程实施的现状来看,还存在着不足之处。
  (一)学生素质难如人意
  职业学校的学生同普通高中和普通高校的学生相比,明显地不善于思考问题,英语基础差,有的甚至连26个英文字母都认识不全,更不用说进行抽象思维。在这种情况下,课堂或课后的翻译练习很容易成为学生流于形式的背诵答案,很难真正提高他们的翻译能力。
  (二)教师教法死板
  关于翻译教学,许多教师仍然停留在传统的语法翻译法这一认识层面,教法死板,始终是讲解、练习、评讲三部曲,学生难以对翻译产生兴趣,更难以形成有益于日后工作和发展的思维习惯。教师未能将英语翻译训练视为重点项目,只有在讲题和考试时才会带过几句。
  二、对中职英语翻译教学的合理化建议
  (一)英译汉的技巧指导
  复合句倒译技巧主要体现在两个层面上,分别是部分倒译和完全倒译。在教学的过程中,我们可以针对性地选择几组例句加以演示,例如“This university newly established 6 faculties, namely. Electronic Computer, High Energy Physics, Laser, Geophysics, Remote Sensing, and Genetic Engineering”和“Many laws of nature actually exist in nature though they have not yet been discovered”这两句。其中,前一句便可以使用部分倒译的方法进行翻译,而后一句则可以使用完全倒译的方式进行翻译。被动句倒译技巧:在利用该种方法翻译英文句子的时候,我们首先要让学生明确被动句可以倒译为主动句,状语也可倒译为主语;当一个句子的开头是否定型副词(条件副词),如no、never、not even、nonly的时候,可以使用部分倒译,如:Never before have I read such an interesting book(我从来没有读过这样有趣的书)。
  (二)汉译英的技巧指导
  中职学生在翻译英文句子的时候,只要能掌握足够的词汇量,便可“顺藤摸瓜”,可是在“汉译英”的时候,却常常会表现得“捉襟见肘”。首先,确定汉语句子的句型,即主谓宾等结构。例如“昨天晚上我看见史密斯先生走进了实验室”这个句子的结构是“状—主—谓—宾—宾补”,所以可以翻译成“Yesterday evening I saw Mr. Smith enter the laboratory”。此外,还可以根据句子的组合特点来进行汉译英。当汉语句子中存在两个或者两个以上的“主谓”结构时,要翻译成并列句或独立结构。如例句“昨天晚上我看见了那个据说已经出国了的史密斯先生走进了实验室,可是我的同伴没有看到”,围绕句子的组合特点可以翻译成“Yesterday evening I saw Mr. Smith enter the laboratory, who was said to have gone abroad, but my companion didn’t.”
  (三)合理利用英剧,构建生动课堂
  时下流行的许多英剧都深受中职学生的喜爱,如《唐顿庄园(Downton Abbey)》、《火枪手(The Musketeers)》、《神探夏洛克(Sherlock)》等。在指导中职学生英语翻译技巧的时候,将这些英语作为切入点,让他们在课堂观看英剧的同时,尝试着“英译汉”和“汉译英”。由此一来,不但可以让他们积极地参与到学习中,同时还能丰富他们的课堂。如果缺乏足够的翻译技巧,中职生在翻译的时候经常会产生诸多的笑话。
  中职生在思考问题的时候,思维模式和想法无法脱离汉语,以至在翻译的过程中时常会发生“中式英语”现象。作为一名中职老师,面对中职英语的教学现状,在教学实践中,应该不断的总结经验和不足,要有勇于创新的精神,从中职生的特点和实践出发,本着“以生为本”的观念,采取有效的方法,激发学生学习英语的热情,从而提高教学质量。
  参考文献:
  [1]杨莉莉.中职英语翻译教学的意义及实践[J].职业教育研究,2008(01).
其他文献
摘 要:LED灯与传统照明灯相比具有使用寿命长,节能,光效高等优点,近几年来越来越多应用于各个行业,如:路灯、工矿灯、景观灯、室内照明等,从2013到2016年LED行业出口额总体呈增长状态, 但是LED芯片发热量非常大,当温升达到一定程度,就会影响灯具的寿命及光效,实际中LED总的电光转换效率约为30﹪,剩余的70%电能将以热能的形式释放,LED灯具热量上升直接影响有:发光效率,主波长不稳定,色
期刊
摘 要:森林资源是人类生存与发展的重要物质基础,不仅对人类长远健康发展有重要作用,还对经济发展与社会发展有推动作用。因此,森林生态保护工作势在必行。现阶段生态环境破坏现象十分严重,人类生产生活都受到严重影响,这要求我们必须强化生态保护意识,将该项工作落实到实处。  关键词:森林;生态保护;生态意识;重要性  我国虽然地大物博,但是人口众多,人均资源占有量在世界排名远远落在后头,而在社会大发展过程中
期刊
摘 要:随着现代社会的迅猛发展,人们生活节奏的加快,信息量越来越大,新闻传媒越来越多,传媒受众看什么,选择谁,就成了各传媒必须思考的问题,制精品、出佳作成了各种传媒制高点的首选,对新闻的采访策划在新闻传媒中的作用逐渐凸显出来,引起传媒届的广泛关注。  关键词:电视新闻;采访;策划  纵观历届“中国新闻奖”的获奖作品、给人留下深刻印象的优秀作品,无一不是经过精心采访策划的。采访策划介入电视新闻,给电
期刊
摘 要:随着经济及城镇化的快速发展,城市客运量大幅增长,在一些特大城市,单纯采用常规公共交通系统已不能适应我国城市发展的实际需求,城市轨道交通在资源节约、环境保护和运输效率等方面存在很大的优势。城市轨道交通建设的意义决不是局限于缓解城市交通的拥堵问题,它更能相应国家能源战略,促进国家城镇化的发展,统筹社会发展、转变政府职能、改善人民生活。  关键词:城市轨道;交通;城镇化  一、新型城镇化发展对城
期刊
摘 要:在国家深化环评体制改革的大背景下,传统的环境影响评价工作在评价内容、方法与评估体系方面都面临着挑战。环保新形势下,为积极探索环境影响评价工作的发展方向,本文结合以往工作经验,分析环保新形势下,我国环境影响评价行业发展中面临的挑战,并提出了相应的对策。  关键词:环保;新形势;环境影响;评价工作;挑战  为了深化环境影响评价体制改革,2010年环境保护部采取下放项目环评审批权限、规范环评市场
期刊
摘 要:美容护肤品的进口情况在一定程度上说明了我国美容化妆品行业的现状特征。预测化妆产品的进口情况有助于了解我国的美容化妆品行业水平,为相关企业的战略决策提供决策依据。以美容护肤品的进口量的历史数据为基础;利用季节性多元回歸模型和最小平方法进行了预测;对比了不同预测模型的预测效果;得出季节性多元回归模型在美容护肤品的进口量预测中的适用性更好的结论。预测结果显示2017年我国美容护肤品进口量将达到1
期刊
摘 要:“互联网+”时代开始逐渐给县级图书馆的转型施压,由此县级图书馆有了新的机遇与挑战,然而由于发展缓慢,很难满足达到客户的要求。所以,对县级图书馆进行网络建设的一些要求,提出了相应的对策以及解决方案。  关键词:“互联网+”,县级图书馆数字化建设  一、网络的释义以及作用  在前年上半年国家领导人李克强在会议中提出了网络时代这项决策。该词也成为2015年的热词。这项计划主要是要将网络与现实相结
期刊
摘 要:涡轮增压技术由涡轮和压气机两个主要部件组成的增压器来进行增压工作。对于增压压力较高的中、高增压发动机,一般需装置中间冷却器,以提高进气密度。分析表明涡轮增压及增压中冷技术对降低发动机排放起着重要作用。  关键词:发动机;功率提升;排放控制  发动机涡轮增压技术主要作用是提高发动机功率、降低燃油消耗,同时涡轮增压中冷技术对降低发动机排放起到十分重要的作用。增压技术的发展主要归结于涡轮增压技术
期刊
摘 要:档案的保管期限是衡量和表示档案价值的一种标识,能够为档案鉴定工作提供统一的标准及参照执行的依据。  关键词:档案保管;期限;依据  一、三分法与标时法  根据笔者对不同企业档案保管期限划分方法的调查,各家单位现以使用三分法及标时法为最多。其中三分法的优点如下:1、三分法包含了一定的时间幅度,灵活性较高;2、划分难度较小,对档案人员的文档业务水平要求较低;  而三分法的劣势也较为明显:1、三
期刊
摘 要:文章结合实践提出学习型党支部,要灵活调整学习内容,创建丰富的载体,完善奖励机制,建立健全考核体系。  关键词:路桥行业;党支部;学习型  打造学习型党支部是路桥企业发展道路上的必然选择。  一、路桥行业党支部情况分析  目前路桥行业的竞争激烈,业主施工标准化规范化的要求越来越高。如何决胜千里?如何做到“以现场保市场”?如何继续树立和维护品牌?  从顾客来看,业主要求越来越严格,越来越高,标
期刊