论文部分内容阅读
2009年3月13日,国务院发布《关于同意支持中关村科技园区建设国家自主创新示范区的批复》,明确中关村的新定位是国家自主创新示范区(以下简称示范区),目标是成为具有全球影响力的科技创新中心。2010年12月23日,市十三届人大常委会第二十二次会议表决通过了《中关村国家自主创新示范区条例》(以下简称《条例》),并自公布之
On March 13, 2009, the State Council promulgated the “Reply on Approval of Supporting the Construction of National Independent Innovation Demonstration Zone in Zhongguancun Science Park”, clarifying that Zhongguancun’s new positioning is the National Demonstration Zone of Independent Innovation (hereinafter referred to as the Demonstration Zone), and the goal is to become a global player with global influence Power of science and technology innovation center. On December 23, 2010, the 22nd meeting of the Standing Committee of the 13th National People’s Congress voted to pass the “Regulations of Zhongguancun National Independent Innovation Demonstration Zone” (hereinafter referred to as the “Regulations”) and since its announcement