人工翻译和译后编辑中认知加工的眼动实验研究

来源 :外语教学与研究 | 被引量 : 0次 | 上传用户:gx2784500
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
本文采用眼动实验对比高水平译者和低水平译者在对不同文本进行人工翻译和译后编辑时的认知加工情况。研究发现:1)译后编辑明显快于人工翻译,译后编辑时的注视时长少于人工翻译,译后编辑时的瞳孔直径也小于人工翻译,且两者均呈现显著性差异;2)人工翻译时对原文的注视时长多于译后编辑,且差异显著;3)文本类型的主效应显著,受试水平的主效应边缘显著。总体而言,译后编辑可缩短翻译时间,提高翻译效率,减少译者在原文理解及译文生成过程中的认知努力,文本类型影响译者在译后编辑过程中的认知努力,但受语言水平的影响较小。
其他文献
目的:观察针灸透穴结合中药敷脐治疗肝硬化腹水的疗效。方法:将50例肝硬化腹水患者在内科常规治疗的同时,配合针灸透穴、中药脐部敷贴治疗。结果:总有效率为96%。结论:针灸透
首次系统地研究了ZnFe2O4、NiFe2O4材料的高温导电性,发现随温度的升高两种材质试样的导电能力均有所改善,得出了两种复合氧化物都具有高温半导体性质的结论。
针对建筑施工中防水防渗施工技术进行分析,分别研究了建筑工程中容易出现渗水漏水的位置。针对这些内容,探讨了不同位置的防水防渗技术应用措施,分别为:外墙防渗施工技术,屋面
针对高密度,高强度99Al2O3陶瓷离心成型用悬浮浆料,研讨了分散剂PH值,固相含量等因素对悬浮浆料粘度的影响,并以平均粒度0.6μm的Al2O3粉体为原料,调制出固相浓度高于79wt%粘度低于0.12Pa·s的高浓度,低粘度浆
作业成本计算法是将着眼点放在作业上,以作业为核算对象,依据作业对资源的消耗情况将资源的成本追溯到作业,再由作业依据成本动因分配到产品成本的形成和积累过程中,从而得出
目的 分析西药临床合理用药的安全性与管理措施。方法 选择我院2015年6月~2016年6月西药临床用药管理应对措施,对两组不同的西药处方进行研究,对于患者的服用情况进行分析,并
期刊
本文研究了GPS ZrO2-Si3N4复合材料的烧结性能,相组成,显微结构和力学性能,ZrO2-Si3N4复合材料在1770-1800℃,氮气压力分别为1MPa,2MP,3MPa下烧成,获得相对密度〉95%烧结体。
我院于2002年始用卡托普利(CPT)与地戈辛联合治疗充血性心力衰竭(CHF),疗效满意。现总结如下: