论文部分内容阅读
一、互设导语,感受妙趣苏联教育家马卡连柯说过:“同样的教学方法,因为语言不同,就可能相差二十倍。”可见,在教学中,教师恰当运用一些脍炙人口、内涵深刻的诗文锦句、经典名言、琅琅上口又耐人寻味的谜语、顺口溜以及广为流传而又生动形象的民谣谚语等作为导语,对学生不仅会产生极大的感染力和号召力,而且会让他们感情到无穷的思想涵养和艺术魅力。如教《第一场雪》时,我
First, each guide, feel the fun Soviet educator Makarenko said: “The same teaching methods, because the language is different, it may be a difference of twenty times. ” Visible, in the teaching, the teacher proper use of some popular, Connotation poem Jin Jin, the famous classic, catchy and thought-provoking riddles, jingle and popular but vivid folk proverbs as a guide, students will not only have a great appeal and appeal, but also Will make their feelings to endless ideological conservation and artistic charm. As teaching “the first snow”, I