论文部分内容阅读
到今年5月29日,《北京市水土保持条例》(简称《条例》)正好颁布一周年。《条例》中新规定的水土保持规划与生产建设项目水土保持措施初步设计、土石方综合利用与竖向控制、雨水集蓄利用和强化事中事后监管等方面落实得怎样?效果到底如何?我们在北京经济技术开发区(以下简称开发区)找到了答案。开发区位于北京市东南方向的平原地区,是北京市唯一国家级开
May 29 this year, “Beijing Soil and Water Conservation Ordinance” (the “Regulations”) just enacted the first anniversary. What is the effect on the preliminary design of soil and water conservation measures for soil and water conservation planning and production and construction projects and the comprehensive utilization and vertical control of soil and stone, the collection and utilization of rainwater, and the after-the-fact supervision in intensified matters in the new provisions of the “Regulations”? What are the effects? Beijing Economic and Technological Development Zone (hereinafter referred to as the zone) found the answer. Development Zone is located in the southeast of Beijing's plains area, is the only state-level open in Beijing