论文部分内容阅读
世上浪大水深,不会游泳,会被淹,会要命;道行浅者,只要不涉足,便不会殉命。做上苍赋予你天赋的事情。——题记每次,只要回国,冥冥中自有安排。不管是春夏还是秋冬,都会到山边、河湾、农田、旷野去寻找那些牧羊人,如同去观赏一幅画板上未完成的画作。与他们的交流,心情复杂也开阔。烈口炎炎,或朔风猎猎。走近每一位牧羊人,打开他们一页页生活的画面。初接触他们,皮肤黝黑,衣着破损,手脚皲裂,木然表情俨然
The depths of the world waves, will not swim, will be flooded, will be fatal; Taoist shallow, as long as not involved, they will not die. Do God give you the gift of things. - inscription every time, as long as the return home, somewhere in its own arrangement. Whether spring or summer or autumn and winter, will go to the hills, river bays, farmland, wilderness to look for those shepherds, as if to go to watch an unfinished painting on the board. Exchange with them, the mood is complicated and open. Fierce mouth inflammation, or the new moon hunt. Approached every shepherd, open their page life picture. Early contact with them, dark skin, damaged clothing, chapped hands and feet, wood look like