由《译者的隐形》试析异化归化的张力作用

来源 :北京印刷学院学报 | 被引量 : 0次 | 上传用户:liongliong435
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
异化归化翻译策略并非是互相排斥的二元对立的关系,相反,两种策略有着一种非本质的可变性,是此消彼长,互相兼容的。在翻译中,异化归化如同两个物体在相反方向相互牵拉产生张力的作用,二者在此过程中不断找到平衡点,在为主和为辅的地位上选择合适的度,在异化中存在语言流畅性,归化中体现着异质性,最终达到最佳的翻译效果。本文通过韦努蒂的《译者的隐形》试图来剖析异化归化的张力作用。
其他文献
师生互动作为信息技术课程实施和培养学生信息素养的关键教学活动,影响着课堂教学质量及师生的发展。为深入研究小学信息技术课堂师生互动现状,以重庆市某小学六年级A班的信息技术新授课进行两轮实验研究,设计了小学信息技术课堂师生互动行为编码表,采用视频分析法、滞后序列分析法并结合IRF理论揭示了不干预课堂教学的第一轮师生互动现状和存在的问题。以此为依据,设计了小学信息技术课堂师生互动教学模式,并应用到第二轮教学中进行对比分析。结果发现:该互动教学模式不仅有效提高师生互动效果,还将学生动手实践的能创性充分发挥出来。
对美国《新一代科学教育标准》中生命科学领域内容的整合形式进行分析发现,通过“学习进阶”的设计可以实现“学科核心概念”“科学与工程实践”以及“跨学科概念”三个维度的纵向整合,通过“表现期望”的设计可以对这三个维度进行横向统整,最终形成一个知识与思维相结合的有机整体。由此提出对我国科学课程设计的启示。
地方戏曲是当地文化的缩影,承载着本地文化的发展史,是重要的非物质文化遗产。然而随着消费性娱乐节目和文化的冲击,地方戏曲逐渐走向没落和消亡。作为有显著特色的、承载芜湖本地文化的芜湖梨簧戏,同样面临此种境地。在这种情况下,不仅应分析芜湖梨簧戏这一省级戏曲类非物质文化遗产的背景及现状,更应该在保留其本身精髓与特色的前提下,结合专业人士的指导、政府政策支持、高校学术支持,通过搭载多种载体,如流行文体活动、特色小镇、高校互动、文化产业管理等,发掘不同于以往的创新性的传承保护新思路。