论文部分内容阅读
国务院同意国家基本建设委员会、国家文物事业管理局、国家城市建设总局《关于保护我国历史文化名城的请示》,现发给你们,请研究执行。我国是一个历史悠久的文明古国。保护一批历史文化名城,对于继承悠久的文化遗产,发扬光荣的革命传统,进行爱国主义教育,建设社会主义精神文明,扩大我国的国际影响,都有着积极的意义。各级人民政府要切实加强领导,采取有效措施,并在财力、
The State Council agrees with the State Infrastructure Construction Commission, the State Administration of Cultural Relics and the State Bureau of Urban Construction, and “Requests for the Protection of China’s Famous Historical and Cultural Cities,” which are hereby forwarded to you for study and implementation. Our country is a long history of ancient civilizations. Protecting a batch of historic and cultural cities has a positive meaning in inheriting a long cultural heritage, carrying forward the glorious revolutionary tradition, carrying out patriotic education, building a socialist spiritual civilization and expanding the international influence of our country. People’s governments at all levels should conscientiously strengthen leadership and take effective measures, and in the financial,