论文部分内容阅读
摘 要:新一轮高中英语课程改革更突出英语的工具性和人文性,要求学生有跨文化交流能力,汲取世界文化精华和传播中华优秀文化。语言和文化相辅相成,没有语言,文化失去载体;没有文化,语言就成了无源之水。文章从传统英语教学对文化意识的缺失培养进行讨论,谈论文化意识培养的重要性和策略。
关键词:新课改;核心素养;文化意识;策略
中图分类号:G632 文献标识码:A
《普通高中英语课程标准(2017年版)》提出了英语课程的总目标是培养具有中国情怀、国际视野、跨文化沟通能力的人;而英语课程的具体目标是发展学生的语言能力、文化意识、思维品质和学习能力四个方面的核心素养。高中英语教学改革由以前的培养学生语言运用能力向培养学生英语学科核心素养能力转变,突出强调语言的工具性和人文性,使学生能有进行跨文化交流的能力,为他们汲取世界文化精华、传播中华优秀文化创造良好的条件。
传统的英语教学主要目标是在考试中最大限度地提高学生的考试分数,比较注重语言知识的理解掌握和考试技巧的培养,缺乏对学生的思维品质和文化意识的培养。学生经过多年的英语学习,得到的只是考试能力而非真正的英语交际能力。很多英语学习者深有这样的感触:与英美国家的人进行交流时,虽然能进行没有语法错误的表达,但是外国人却不明白我们要表达的意思;我们听得懂外国人说的单词和句子,却茫然不知道人家要说什么。相同的句子不同场合意思会有所不同,不理解其中缘由,很难进行有效的交流,出现了沟通障碍。很多情况下,引起交流失败的不是语言,而是缺乏理解语言背后的文化内涵,即文化意识的缺失。
随着综合实力的增强,我国目前已是世界第二大经济体,国际影响力日益扩大,会有越来越多的人参与国际交往和跨文化交流,用开放宽容的心态去对待不同文化,应该成为国民素养的重要组成部分。高中生在心智和审美方面趋于成熟,开始形成自己的世界观、人生观、价值观。在这人生关键阶段,有必要对他们进行正确的价值取向引导。高中英语教师除了进行语言知识的传授,使学生掌握基本的交际能力,同时还要理解明白英语国家的交流方式、风俗习惯、宗教历史、经济生活等,学会理解和包容对待不同的文化,理解自己祖国的文化与他人文化的差异,避免因为缺乏文化意识而让沟通交流出现障碍,同时也为宣扬中华民族优秀文化、让世界了解更美好的中国做好基础的能力准备。
1. 在词汇和短语教学时进行英美文化意识的培养
在英语词汇的学习过程中,教师不能简单地让学生熟读和会写就算了,还应该努力寻找词汇里面可能蕴含的丰富文化内涵。比如说两个年轻人在谈恋爱时,女的对男的说“love me, love my dog(爱屋及乌)”;去做客时,主人介绍自己宠物时很自豪地说“I am a cat person”或者说“I am a dog person(我是一个爱猫/狗的人)”,就知道英美国家很多人都爱好养宠物,把它们当作家庭成员来看待。在讲方位词时,to go south字面意思是“去南方”,但是现在常用来表示“下降,变坏,情况越来越糟糕”。当你的朋友说“My ice-cream sales to go south since it is nearly winter now”, 你这时候就要及时安慰一下你的朋友了。说到“Mickey mouse”,大家都会想到可爱的“米老鼠”,在日常生活中却常用来表示 “幼稚的,小儿科的”“胆小怕事和愚蠢的人”等意思。所以在别人说“This is not a Mickey mouse course where every player has a chance”我们就可以明白其意思了。
2.通过常用的习惯用语介绍英美文化知识
和中国文化一样,英美国家也有很多有着特定的隐含意思的习惯用语,比如to rain cats and dogs的意思是“下倾盆大雨”,在17世纪的英格兰在下大雨的时候,一些城市的街道就会水流成河,而且还漂浮着大量的死猫死狗,可见雨下得很大;Greek是“希腊”的意思,而be Greek to somebody则表示“完全不懂,一窍不通”。“She tried to explain her theories about modern poetry but it was all Greek to me”,这句看似简单的句子,如果不懂be Greek to somebody的意思就有可能不知道整句话的意思。Whistle for a wind(吹口哨求风),旧时西方海员有种迷信,当帆船因无风而停止前进时,吹吹口哨就可以把风招来,现在常用来比喻“痴心妄想,做办不到的事”;white elephant(没有用的东西),“Your car is a white elephant, as it often breaks down, causing your too much expenditure.”还有很多习语如in a blue moon(情绪低落),a blue Monday(倒霉的星期一)等,有时候学生对句子不难、语法结构简单的文章不理解,就是因为对这些英美国家常用的习惯用语不熟悉。深究这些习语背后的典故,不但能使学生明白这些文化的精髓,还能增强学生们的学习兴趣。
3.在阅读教学中培养学生的文化意识
新课标课本中有很多反映英美文化的篇章,通过阅读和理解,学生就可以感受中西方文化的相似与不同。在人教版必修二的cultural relics中,提到了Christmas Day、Thanksgiving Day、Halloween, 还有中国的Mid-Autumn Day、 Spring Festival, 在阅读的过程中,教师就可以设置问题,让学生了解这些节日是如何产生的,有什么风俗习惯,怎么庆祝等,同时和中国的类似节日进行比较。新课标中还有体现英美国家的社交礼节的文章,如Table Manners(西方的餐饮礼仪)、 Body language(肢体语言),让学生在与西方人交流中做到举止文明得当。同时,教师还可以借助丰富课外资源,比如说音乐、电影和英文网站,引导学生更多地接触并提升自己的文化修养。
4. 要注重传播中华优秀文化
新课程改革突出强调语言的工具性和人文性,要求学生汲取世界文化精华、拥有发展跨文化交流的能力,并且应该为向世界积极传播中华优秀文化作出自己的贡献。比如说很多西方国家对我们国家的高铁技术(high speed train)、功夫(kongfu)、无现金支付(cashless payment)、共享单车(bicycle sharing)、城市安全(urban safety)等很感兴趣,应该指导学生注意储备相应的知识和表达,当有机会向外国人介绍时,我们就可以自豪地进行清楚表达 了。
通过讲解和渗透英美文化背景知识,可以更深刻地明白英美国家的价值观、思维方式、传统习俗、宗教信仰等,就可以很好地避免因中西文化理解而产生的偏差,有助于减少交流障碍的产生,甚至可以避免矛盾和误会的产生。
[1]吴 逊.试论高中英语教学中文化意识的培养[J].中学生英语(高中版),2012(25).
[2]黄颖莎.试论跨文化意识在高中英语教学中的渗透[J].中学课程辅导(教师教育),2014(11).
[3]王海宾.谈谈高中英语教学中英美文化背景知识的渗透[J].中学英语园地(教学指导),2012(16).
[4]中华人民共和国教育部.普通高中英语课程标准(2017年版)[M].北京:人民教育出版社,2017.
[5]贾剑光.文化意识下高中英语语言运用能力培养[J].新课程(下旬刊),2017(11).
[6]刘新梅.浅谈高中英语教学中的文化意识渗透[J].当代教育论坛(下半月刊),2009(7).
关键词:新课改;核心素养;文化意识;策略
中图分类号:G632 文献标识码:A
《普通高中英语课程标准(2017年版)》提出了英语课程的总目标是培养具有中国情怀、国际视野、跨文化沟通能力的人;而英语课程的具体目标是发展学生的语言能力、文化意识、思维品质和学习能力四个方面的核心素养。高中英语教学改革由以前的培养学生语言运用能力向培养学生英语学科核心素养能力转变,突出强调语言的工具性和人文性,使学生能有进行跨文化交流的能力,为他们汲取世界文化精华、传播中华优秀文化创造良好的条件。
一、传統的英语教学的对文化意识培养的局限性
传统的英语教学主要目标是在考试中最大限度地提高学生的考试分数,比较注重语言知识的理解掌握和考试技巧的培养,缺乏对学生的思维品质和文化意识的培养。学生经过多年的英语学习,得到的只是考试能力而非真正的英语交际能力。很多英语学习者深有这样的感触:与英美国家的人进行交流时,虽然能进行没有语法错误的表达,但是外国人却不明白我们要表达的意思;我们听得懂外国人说的单词和句子,却茫然不知道人家要说什么。相同的句子不同场合意思会有所不同,不理解其中缘由,很难进行有效的交流,出现了沟通障碍。很多情况下,引起交流失败的不是语言,而是缺乏理解语言背后的文化内涵,即文化意识的缺失。
二、高中英语课程中渗透文化意识教学的重要性
随着综合实力的增强,我国目前已是世界第二大经济体,国际影响力日益扩大,会有越来越多的人参与国际交往和跨文化交流,用开放宽容的心态去对待不同文化,应该成为国民素养的重要组成部分。高中生在心智和审美方面趋于成熟,开始形成自己的世界观、人生观、价值观。在这人生关键阶段,有必要对他们进行正确的价值取向引导。高中英语教师除了进行语言知识的传授,使学生掌握基本的交际能力,同时还要理解明白英语国家的交流方式、风俗习惯、宗教历史、经济生活等,学会理解和包容对待不同的文化,理解自己祖国的文化与他人文化的差异,避免因为缺乏文化意识而让沟通交流出现障碍,同时也为宣扬中华民族优秀文化、让世界了解更美好的中国做好基础的能力准备。
三、高中英语教学文化意识培养的策略
1. 在词汇和短语教学时进行英美文化意识的培养
在英语词汇的学习过程中,教师不能简单地让学生熟读和会写就算了,还应该努力寻找词汇里面可能蕴含的丰富文化内涵。比如说两个年轻人在谈恋爱时,女的对男的说“love me, love my dog(爱屋及乌)”;去做客时,主人介绍自己宠物时很自豪地说“I am a cat person”或者说“I am a dog person(我是一个爱猫/狗的人)”,就知道英美国家很多人都爱好养宠物,把它们当作家庭成员来看待。在讲方位词时,to go south字面意思是“去南方”,但是现在常用来表示“下降,变坏,情况越来越糟糕”。当你的朋友说“My ice-cream sales to go south since it is nearly winter now”, 你这时候就要及时安慰一下你的朋友了。说到“Mickey mouse”,大家都会想到可爱的“米老鼠”,在日常生活中却常用来表示 “幼稚的,小儿科的”“胆小怕事和愚蠢的人”等意思。所以在别人说“This is not a Mickey mouse course where every player has a chance”我们就可以明白其意思了。
2.通过常用的习惯用语介绍英美文化知识
和中国文化一样,英美国家也有很多有着特定的隐含意思的习惯用语,比如to rain cats and dogs的意思是“下倾盆大雨”,在17世纪的英格兰在下大雨的时候,一些城市的街道就会水流成河,而且还漂浮着大量的死猫死狗,可见雨下得很大;Greek是“希腊”的意思,而be Greek to somebody则表示“完全不懂,一窍不通”。“She tried to explain her theories about modern poetry but it was all Greek to me”,这句看似简单的句子,如果不懂be Greek to somebody的意思就有可能不知道整句话的意思。Whistle for a wind(吹口哨求风),旧时西方海员有种迷信,当帆船因无风而停止前进时,吹吹口哨就可以把风招来,现在常用来比喻“痴心妄想,做办不到的事”;white elephant(没有用的东西),“Your car is a white elephant, as it often breaks down, causing your too much expenditure.”还有很多习语如in a blue moon(情绪低落),a blue Monday(倒霉的星期一)等,有时候学生对句子不难、语法结构简单的文章不理解,就是因为对这些英美国家常用的习惯用语不熟悉。深究这些习语背后的典故,不但能使学生明白这些文化的精髓,还能增强学生们的学习兴趣。
3.在阅读教学中培养学生的文化意识
新课标课本中有很多反映英美文化的篇章,通过阅读和理解,学生就可以感受中西方文化的相似与不同。在人教版必修二的cultural relics中,提到了Christmas Day、Thanksgiving Day、Halloween, 还有中国的Mid-Autumn Day、 Spring Festival, 在阅读的过程中,教师就可以设置问题,让学生了解这些节日是如何产生的,有什么风俗习惯,怎么庆祝等,同时和中国的类似节日进行比较。新课标中还有体现英美国家的社交礼节的文章,如Table Manners(西方的餐饮礼仪)、 Body language(肢体语言),让学生在与西方人交流中做到举止文明得当。同时,教师还可以借助丰富课外资源,比如说音乐、电影和英文网站,引导学生更多地接触并提升自己的文化修养。
4. 要注重传播中华优秀文化
新课程改革突出强调语言的工具性和人文性,要求学生汲取世界文化精华、拥有发展跨文化交流的能力,并且应该为向世界积极传播中华优秀文化作出自己的贡献。比如说很多西方国家对我们国家的高铁技术(high speed train)、功夫(kongfu)、无现金支付(cashless payment)、共享单车(bicycle sharing)、城市安全(urban safety)等很感兴趣,应该指导学生注意储备相应的知识和表达,当有机会向外国人介绍时,我们就可以自豪地进行清楚表达 了。
通过讲解和渗透英美文化背景知识,可以更深刻地明白英美国家的价值观、思维方式、传统习俗、宗教信仰等,就可以很好地避免因中西文化理解而产生的偏差,有助于减少交流障碍的产生,甚至可以避免矛盾和误会的产生。
参考文献:
[1]吴 逊.试论高中英语教学中文化意识的培养[J].中学生英语(高中版),2012(25).
[2]黄颖莎.试论跨文化意识在高中英语教学中的渗透[J].中学课程辅导(教师教育),2014(11).
[3]王海宾.谈谈高中英语教学中英美文化背景知识的渗透[J].中学英语园地(教学指导),2012(16).
[4]中华人民共和国教育部.普通高中英语课程标准(2017年版)[M].北京:人民教育出版社,2017.
[5]贾剑光.文化意识下高中英语语言运用能力培养[J].新课程(下旬刊),2017(11).
[6]刘新梅.浅谈高中英语教学中的文化意识渗透[J].当代教育论坛(下半月刊),2009(7).