钢筋混凝土薄膜元理论

来源 :建筑结构学报 | 被引量 : 0次 | 上传用户:adunisrunning
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
承受平面内剪应力和正应力的钢筋混凝土和预应力混凝土薄膜元的软化桁架模型已经发展起来。这种模型满足二维应力平衡条件、莫尔应变协调条件和混凝土的双轴软化本构关系。它不仅能预估薄膜元的强度,而且能表达荷载-变形关系的全过程。本文叙述了两种软化桁架模型,它们的区别是对混凝土压杆角度的假定不同。首先概述已完整建立起来的转角软化桁架模型,然后给出定角软化桁架模型的新发展。 Reinforced concrete and prestressed concrete membrane element softening truss models that withstand in-plane shear stress and normal stress have been developed. This model satisfies two-dimensional stress equilibrium conditions, Mohr strain coordination conditions, and biaxial softening constitutive relations of concrete. It can not only predict the strength of the thin film element, but also express the whole process of the load-deformation relationship. This article describes two softened truss models, the difference being the assumption of different angles for the concrete struts. First, we outline the corner softening truss model that has been completely established, and then give a new development of the fixed angle softened truss model.
其他文献
【正】 在传统语法里,词的地位比语素重要。传统语法带规范性性质,往往强调一句话该这么说,不该那么说;一个词该这样用;不该照样用;所以词的地位很重要。在结构主义语法里,语
最近北京市前负责人陈希同、王宝森等人的秘书相继被依法逮捕,很引发人的思考。 应当说,领导干部身边的人出大问题,肯定与领导干部自身有关系。 在中国历史上有一个有趣的现
《史记·匈奴列传》载,秦昭襄王时,曾修筑长城于陇西、北地、上郡三郡。其中,上郡的大部分辖域在今陕西境内,据延安市黄陵县寨头河战国戎人墓地出土陶文“上市”(应意为上郡之市)可
报纸
个人发明时代已经过去,企业逐渐成为发明创造的主体,职务发明地位愈加重要,我国一系列法律中对职务发明奖酬制度都做出了规定,并明确约定了奖酬的约定优先原则。但目前约定奖
目的通过流行病学调查的方法,对类风湿关节炎证候、证素的分布规律进行归纳总结,为类风湿关节炎的诊断和规范化治疗提供切实可靠的依据。方法收集湖南中医药大学第一附属医院
目的探讨以问题为基础(problem-based learning,PBL)教学模式结合高仿真电脑模拟人在医学生急诊实习中的应用效果.方法选择首都医科大学宣武医院急诊科实习的长学制学生60名,
人是环境的产物,环境影响人.良好的校园环境在培养学生的人文精神过程中将发挥引导、塑造、规范和陶冶的重要功能.
Petri网是一种可用于描述系统的并发性、冲突性、资源共享性等重要行为概念的基础理论,因为兼备数学化与图形化特点,因此在众多领域都有着广泛的应用。可达图可以反映Petri网的全部动态行为,可达图中所有标识组成的状态空间可以无死角的表达系统所有的状态演化,基于可达图的分析方法因直观、可靠等特点成为了Petri网模型最重要的研究手段之一。Petri网的可达图(状态空间)的大小规模受初始标识以及库所与变
随着科技发展,空间数据获取手段越来越丰富,测绘数据类型越来越多,数据量爆发式增长,如何快速、实时地处理海量数据成为测绘领域当前的研究热点。多核多处理器计算机是人类解决大规模科学计算的有力工具。随着并行技术不断发展,与并行计算机配套的并行系统、并行编程环境、并行处理算法等也日趋完善。其中,消息传递接口MPI(Message Passing Interface)作为并行计算领域消息传递编程模型的代表,
文章以功能翻译理论为指导,收集大量中英文例子,深入探讨了酒类商业广告英译的原则与具体翻译策略。在借鉴'译语受众为重'、等效、'经济简明'和'(主题)