论文部分内容阅读
在参与艺术品收藏过程中,中国的藏家更集中希望以投资的方式介入。但已经有艺术品收藏传统的欧美,他们更多的是中产阶级收藏艺术品,更多源自对艺术品的审美需求。今天意义上的收藏,来自文艺复兴时期,最初是对古代历史和文化的一种崇尚,而在西方有长达几百年的家族收藏,这与中国近几十年的情况是完全不同的。因为我们的收藏并不是缓慢规划与完善的过程,虽然我们需要时间来验证这些收藏的价值,但更需要让公众了解收藏的真正价值与意义,而非是极少数人的数字游戏。国内对收藏的理解更多接近投资的路径,虽然藏家们不是全部期待作品马上变现,但希望将艺术作品纳入长久自我收藏
During their participation in the art collection, Chinese collectors are more focused on the ways in which they can invest. However, there are already some traditional European and American collections of art collections. Most of them are middle-class collections of artworks, and more from the aesthetic needs of artworks. Today’s collection, in the sense of the Renaissance, was originally a revelation of ancient history and culture, while in the West there were centuries-old family collections that were completely different from those of China in recent decades. Because our collection is not a slow process of planning and perfection, we need time to validate the value of these collections, but it is even more important for the public to know the true value and meaning of the collection rather than the number game for a very small number of people. Domestic understanding of the collection more close to the investment path, although not all collectors expect the work immediately realized, but I hope to include works of art in the long-term self-collection