【摘 要】
:
天,阴沉沉的,已是秋末了,风中的黄叶在枝头上打着颤儿,偶尔一两片,终于耐不住秋日的严寒打着转儿掉下来。门前的这条街,行人也不多见了。“卖馒头,卖馒头啊……”一阵嘶哑的
论文部分内容阅读
天,阴沉沉的,已是秋末了,风中的黄叶在枝头上打着颤儿,偶尔一两片,终于耐不住秋日的严寒打着转儿掉下来。门前的这条街,行人也不多见了。“卖馒头,卖馒头啊……”一阵嘶哑的叫喊声飘荡在干冷的空气里,声音听起来有气无力而且很不清晰。这样寒冷的天,又这么晚了,谁还在那卖馒头呢?我把头伸出窗外,原来是一个老人,正推着手推车走过。他那苍白的头发被风吹得凌乱不堪,背也有点弯弯的,拖着沉重的
Days, gloomy, it is late autumn, the yellow leaves in the wind shiver on the branches, occasionally one or two, and finally could not bear the fall of the cold in the name of the children fall off. In front of this street, pedestrians are rare. “Selling bread and selling bread...” A hoarse cry shouted in the cold, dry air. The sound sounded weak and unclear. This cold day, and so late, who is still selling gimmick? I put my head out of the window, turned out to be an old man, is pushing a cart. His pale hair was cluttered by the wind and his back was a bit crooked, dragging heavily.
其他文献
请下载后查看,本文暂不支持在线获取查看简介。
Please download and view, this article does not support online access to view profile.
十几岁,正是半大不小的年纪。当我们偶尔撒娇不懂事时,大人们会说:“你们不是小孩子了!”这时,我们会觉得世界很小,它的奥秘我们都已了如指掌;当我们对新鲜事好奇,总想发问
中国语文报刊协会’96年年会于9月17—20日在山西太原举行,来自全国40多家语文报刊的代表出席了会议。会议代表听取了协会秘书长王晨同志所作的工作报告,以及会长李行健先生
三年前,当《丁家邨》出版之时,我曾说过:“‘丁家邨’有八位‘村民’,全是培正中学国文科组的国文教师。他们齐心协力,分工合作,轮流执笔,每日一篇,公诸报端,积少成多,颇为
请下载后查看,本文暂不支持在线获取查看简介。
Please download and view, this article does not support online access to view profile.
请下载后查看,本文暂不支持在线获取查看简介。
Please download and view, this article does not support online access to view profile.
请下载后查看,本文暂不支持在线获取查看简介。
Please download and view, this article does not support online access to view profile.
请下载后查看,本文暂不支持在线获取查看简介。
Please download and view, this article does not support online access to view profile.
齐威王、魏惠王会田于郊~①。惠王曰:“齐亦有宝乎?”威王曰:“无有。”惠王曰:“寡人国虽小,尚有径寸之珠,照车前后各十二乘者十枚。岂以齐大国无宝乎?”威王曰:“寡人之所
请下载后查看,本文暂不支持在线获取查看简介。
Please download and view, this article does not support online access to view profile.