翻译本质的形而上反思

来源 :天津外国语学院学报 | 被引量 : 0次 | 上传用户:gjc444
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
翻译是最普通的概念,但却是最不清楚的概念。到目前为止,翻译界对翻译本质问题仍没有一个令人满意的答案,翻译本质仍处于被遮蔽之中。文章首先分析了翻译本质认识的误区,指出了翻译本质的不可定义性、多层次性以及形而上性三大特征,最后阐明了翻译本质的存在方式。
其他文献
<正>新零售时代悄然来临之际,商家纷纷开始探索商机。科技创新配合崭新的渠道,零售业在未来十年间会被重新定义。"新零售"业态的出现,大幅冲击传统的实体零售产业,现代消费者
今年6月3日,国家发展改革委印发了《关于加快开展县城城镇化补短板强弱项工作的通知》,要求各地区统筹配置城镇化补短板强弱项工作的公共资源,重点投向县城新型城镇化建设,并
无敌花海、中药主题乐园、五星级酒店……这样的高配正造就位于珠海市斗门区的岭南大地田园综合体。9月初秋来临,天气虽已渐凉爽,但岭南大地工地上的建设却仍然热火朝天。记
班得瑞,一个伟大的音乐团体,自然音符的发掘者,全人类的心灵捕手。他们将自然界最美的音符收集起来,制作成一块块奇石珍宝,献给人们。班得瑞的自然音乐,比起那些朗朗上口的流行歌曲
我国正处于建立国家公园体制的起步阶段,社区参与制度作为国家公园管理体系的组成部分,是为国家公园内的地方社区寻求经济社会福利的重要保障。本文拟在评述近年来国内对国家
写作能力是人的认识能力、思考能力和文字应用能力的综合反映。本文用错误分析的相关理论,对宿迁学院2010级非英语专业A班、B班(两班分别为52人)的学生英语写作过程中常犯的错误