【摘 要】
:
本文从文化差异的角度来剖析古诗英译中意象的传达,以说明怎样更好地克服文化差异,最低限度地减少古诗翻译中的"文化亏损".
论文部分内容阅读
本文从文化差异的角度来剖析古诗英译中意象的传达,以说明怎样更好地克服文化差异,最低限度地减少古诗翻译中的"文化亏损".
其他文献
英语听力能力日益受到重视而教学方法和教学现状却不令人满意,本文分析了存在的困难和问题,并提出了能够解决实际问题的策略。
English listening ability has been paid mo
教学的有效性是教学的生命,学生在课堂中究竟学到了什么,课后得到了什么,这永远都是任何教学所追问和思考的.本文剖析了英语教学的现状,提出了一些提高英语课堂教学有效性的
本文根据职业学校的特点,结合英语教学现状谈谈教学评价中存在的问题以及解决方法。
Based on the characteristics of vocational schools, this article discusses the ex
1998年8月,中国高等学校外语专业教学指导委员会发布了,明确指出了我国外语专业本科教育存在的问题并提出了改革的基本思路.它不但符合我国当前外语教学现状,而且与美国面向
大学生流行语的形成和变化受到几个方面的影响,其一所处的专业群体;其二是周边的事物,这其中就包括了网络、报纸、杂志、电视等.本文从不同角度对大学生校园流行语进行了分析
The poem "The psalm of life" written by American writer Henry Wadsworth LongfeUow is the first English poem translated into Chinese.Its simple and forceful lang
社会语言学认为语言和社会是共变的,不同的社会环境会引起语言的新形态和新规律.网络的盛行的确带给网民带来无限的创造力,新奇的词汇和表达形式也一浪接着一浪,网络缩略形式
语言和文化密不可分,语言的教学离不开文化的教学。根据高职高专英语的教学目标,针对高职学生英语学习现状,本文论述了英语教学中进行文化教学的必要性,提出了实施文化教学的
文章以言语习得模型和感知同化模型为理论基础,采用实证研究的方法,对以汉语为母语的中国学生产出美式紧元音/i/和松元音/I/作了声学分析,结果表明中国学生对构成美式紧松元
识字是阅读和作文的基础,可识字又是枯燥无味的,随着新课改的实施,低年级识字量比以前明显增多,从而又给孩子识字添加了难度,本文将就怎样才能做到使孩子对枯燥的汉字教学产