【摘 要】
:
本文以中等熟练者和高熟练者这两类二语熟练度不同的中国大学生为受试,采用ERP技术,以具有语言间句法结构相似性的直译型英语被动句和具有语言间句法结构差异性的意译型英语
论文部分内容阅读
本文以中等熟练者和高熟练者这两类二语熟练度不同的中国大学生为受试,采用ERP技术,以具有语言间句法结构相似性的直译型英语被动句和具有语言间句法结构差异性的意译型英语被动句作为实验材料,在比较两类受试在无违例、句法违例、语义违例以及双违例条件下的行为数据和ERP多维数据变化的基础上,探讨二语熟练度和语言间句法结构对汉-英双语者英语被动句加工过程的影响及其二者各自的作用。结果表明:1)熟练度可以预测英语被动句实时加工的程度和水平;2)高熟练者对于句法违例和双违例的处理模式相似,引发了最为明显的P600。中等熟练者对于语义违例和双违例的处理模式相似,引发了最为明显的N400;3)中等熟练者和高熟练者对于英语被动句的加工过程可能存在本质差异——前者以语义信息加工为中心,后者以句法信息加工为中心;4)行为指标分析结果支持语言间句法结构相似性效应——直译句反应快、正确率高;句法结构低通达的意译句反应慢、正确率低,并且此效应在中等熟练者身上表现得更为明显。
其他文献
简笔画在英语教学中的作用林娜随着高科技的发展,教学模式的不断改革,多媒体技术等现代教学手段已应用于课堂教学,并发挥出很大的作用,取得了良好的效果。但简笔画在英语教学中
<正>【材料与话题】著名作家刘心武曾经说过这样的话:人生如奔驰的列车,车窗外不断闪动着变幻不定的景色,错过观览窗外的美景、奇景,并不是多么了不起的事,关键是我们不能错
更年期综合征是以内分泌失调和神经系统功能紊乱出现阵热、多汗、烦躁、失眠为特征的疾病 ,根据其发病原因与特点 ,运用《金匮要略》甘麦大枣汤进行辨证治疗 ,效果满意 ,有效
在中国与西方法文化比较中 ,“任人”、“任法”之辩与“人治”、“法治”之争是有着根本区别的 ,它反映了不同历史背景和文化积淀下形成的迥异的法观念。继承优秀文化遗产 ,
随着经济金融体制改革的纵深推进和金融领域即将全面对外开放,我国商业银行经营环境正经历着前所未有的巨变,金融脱媒的态势日益显现。在这种环境下,日益融入全球化金融市场
哲学教科书对于“新事物”和“旧事物”的释义存在循环论证的现象 ,而且离开主体的尺度纯粹从“客观必然性”去说明新旧事物的区别陷入了“客观主义”的误区。从本质上说 ,新
本次实证研究以工作记忆容量为自变量,学习者书面语产出的准确度、流利度和复杂度为因变量来考察工作记忆容量对学习者书面语产出的影响。实验结果显示:1)工作记忆容量的个体
无论是自身经济实力还是财税制度安排都使西部地区在税收竞争中先天不足,在当前愈演愈烈的税收竞争中逐渐凸显出被动性、政策诱因性及弱势竞争等特征。本文就当前西部地区税