论文部分内容阅读
财政部部长项怀诚在目前举行的记者招待会上指出,综观今年国内外经济形势,虽然发生金融危机的有关国家和地区的经济,近期出现了好转的势头,但危机的严重影响远未消除,世界经济不确定性和不稳定性增加,形势仍不容乐观。中国的出口受此影响将保持低增长甚至负增长。从国内情况看,供给结构不适应国内外市场需求变化,居民消费意愿不强,企业效益不高,经济增长粗放等问题尚未根本解决,对今年经济发展的负面影响不可低估。因此,我们将继续实行积极的财政政策,财政支出
Minister of Finance Xiang Huai-cheng pointed out at a press conference held at the current time: Looking at the economic situation at home and abroad this year, although the economies of the countries and regions where the financial crisis has taken place have recently seen a turnaround, the serious impact of the crisis is far from being eliminated The uncertainty and instability in the world economy have increased, and the situation is still not optimistic. China’s exports affected by this will remain low growth or even negative growth. Judging from the domestic situation, the supply structure does not meet the needs of domestic and international market changes, the residents’ willingness to spend is not strong, the efficiency of enterprises is not high, the extensive economic growth has yet to be fundamentally solved, and the negative impact on the economic development this year can not be underestimated. Therefore, we will continue to implement proactive fiscal policies and fiscal expenditures