论文部分内容阅读
摘编自4月27日香港《大公报》佛像合璧彰显两岸文化情缘金身合璧两岸情,佛光普照一家亲。在台湾星云大师的促成下,暌违20年的河北幽居寺释迦牟尼佛像金身与佛首近日终于在家乡实现金身合璧,为两岸携手维护中华文化遗产写下新的一页。这是近年来两岸文化交流的大事和喜事,在海内外引起广泛影响和很好的示范效应。星云大师曾透露,自这次被盗佛首造像回归大陆后,已有收藏家主动向他表达,让手中文物回归大陆的意愿。可见,“金身合璧”已引发抛砖引玉的积极效应,将成为
Excerpt from April 27 Hong Kong “Ta Kung Pao,” a combination of Buddhist images to highlight the cross-Strait cultural affluence of gold and the body cross the two sides of the road, according to a Buddha light. With the help of the master of Taiwan’s nebula, the statue of Buddha and the Buddha of Sakyamuni, a Buddhist temple in Hebei’s seclusionist temple that was only 20 years old, finally achieved the golden combination in his hometown recently and wrote a new page for the two sides of the Taiwan Strait to jointly safeguard the Chinese cultural heritage. This is a major event and a joyous event in cross-Strait cultural exchanges in recent years, which has caused widespread influence and a good demonstration effect both at home and abroad. Master Nebula once said that since the Buddha statue was stolen back to the mainland this time, some collectors have taken the initiative to express to him the intention of returning the artifacts on the mainland to the Mainland. Can be seen, “golden body Bi Bi ” has triggered the positive effect of attracting bricks and stones, will become