Chinese-English Translation of Tourist Texts from an Intercultural Perspective

来源 :科技视界 | 被引量 : 0次 | 上传用户:abc890619
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
The author compares Chinese and western language features in tourist texts, shares four strategies in translating Chinese tourist texts,and calls on building a corpus for Chinese-English translation of tourist texts.
其他文献
宪法上的劳动权包含个体劳动权和集体劳动权两类,我国现行宪法仅规定了个体劳动权,对于集体劳动权在宪法性法律上有不完整的规定。通过对德日两国有关个体劳动权规定的比较,
从新课改的内容、理念入手,论证优化高中政治教师知识结构的必要性,概括出新课改背景下高中政治教师理应具备的知识结构。在此基础上,针对当前高中政治教师知识结构存在的缺
目的:探讨重症急性胰腺炎(SAP)的治疗方法和疗效。方法:收集2006年1月-2008年12月经我科收治的36例重症急性胰腺炎病例,并对治疗方案与治疗效果进行回顾性分析。结果:手术治疗组平
在中国古代木结构建筑中,构件之间通常采用榫卯连接,通过榫头与卯口的严密卯合,将各个构件组合成一个整体构架,具有极强的抗拉抗剪力,同时体现出“墙倒屋不塌”的优越抗震性能。滇
回 回 产卜爹仇贱回——回 日E回。”。回祖 一回“。回干 肉果幻中 N_。NH lP7-ewwe--一”$ MN。W;- __._——————》 砧叫]们羽 制作:陈恬’#陈川个美食 Back to yield
会议
2010年6月17日,机器视觉平台及图像采集卡的专家——凌华科技,发布业界第一台支持PoE(Powerover Ethernet)的小型视觉系统EOS-1000,搭载Intel最新双核DuoP8400处理器。EOS—1000具
目的:观察晚期癌症重度疼痛的患者止痛治疗中应用癌症三阶梯药物、硬膜外腔注射乙醇的止痛效果及并发症,并进行临床对比研究。方法:选择120例重度疼痛的晚期癌症患者,随机分为两
对唐山港陆钢铁公司一机五流高效方坯连铸机的工艺流程、控制系统配置、主要控制功能性能及应用的新技术作了较为详细的分析说明,对钢铁行业同类型技术改造具有一定参考作用
人们早已熟悉宏观与微观的概念,那么,介观体系是否就是介于宏观与微观之间的体系呢?其含义究竟是什么?
近年来医院的信息化发展非常迅速,医疗数据的规模和类型也在不断增加,这对医疗系统信息改革提出了新的要求。本文首先分析了大数据的基本特点,随后介绍了大数据在医疗卫生系统中