论文部分内容阅读
在一个公司里,什么是机密?除了财务数字外,董事长的身体健康大概也算得上是一个机密吧。处于创业发展阶段的中国企业家们,很多人一手把企业做大了,自己也身不由已地成为了企业的顶梁柱。如果董事长不幸得了重病,往往会给员工的信心造成恐慌,仿佛有一种大厦将倾的感觉。所以,企业家们小病只能忍着,大病只能扛着。有调查报告显示,超负荷的工作和精神过于紧张是企业家们“最真实的生活”。该调查表明,受访者每周工作时间超过60个小时,超过国家规定的工作时间60%,很多人常常全周无休,每天工作12个小时以上。工作压力大是企业家们精神紧张的主要来源。在这份调查里,仅有10%的企业高层管理者否认自己存在着工作压力,超过一半的被访者感觉到自己的工作压力比较大。在股东利益和员工利益的
In a company, what is a secret? In addition to the financial figures, the chairman of the health may be regarded as a confidential it. Many Chinese entrepreneurs, who are in the stage of undertaking development, have made enterprises bigger and have become the pillar of their own business. If the chairman is unlucky enough to get seriously ill, he often panics about the confidence of his staff. It seems that there is a feeling that a building will tilt. Therefore, entrepreneurs can only endure ailments, serious illness can only be carried. A survey shows that overworked work and mental stress are among entrepreneurs “the real life”. The survey shows that respondents work more than 60 hours per week, exceeding 60% of the working hours prescribed by the state. Many people work more than 12 hours a day, all day long. Working pressure is a major source of stress for entrepreneurs. In this survey, only 10% of top executives denied that they were under work pressure, and more than half of respondents felt that they were under more pressure to work. In the interests of shareholders and employees