论文部分内容阅读
公元5世纪的英国,著名的亚瑟王为了更好地倾听意见,与骑士们共商国是时,取消位次摆放,大家围桌而坐,共享平等的发言权,“圆桌会议”由此得名。“圆桌会议”的精神传承至今,已经成为平等交流、意见开放的代名词,演绎成一种重要协商和讨论模式。在9月2日召开的“美丽乡村建设——农村环境综合整治”专题协商会上,我们看到了这种形式和精神的再现。这次协商会议,领导台上坐、委员台下聚的模式不见了,大家围座成圈,协商架势
In the 5th century AD, the famous King Arthur, in order to better listen to his views, together with the knights, canceled the order and everyone sat around the table, sharing an equal voice. “Round Table” Named. The spirit inheritance of the Round Table has so far been synonymous with the open exchange of views and openness of views, which has been interpreted into an important mode of negotiation and discussion. At the special consultation on “Beautiful Village Construction - Comprehensive Rural Environment Improvement” held on September 2, we have seen the reproduction of this form and spirit. The consultative meeting led the sitting of the stage and the assembly of members under the stage was gone. We all came to a conclusion and consulted