论文部分内容阅读
目的:研究新疆克拉玛依油田(市)恶性肿瘤10年(1997-2006年)发病率及主要恶性肿瘤发病率变化趋势。方法:统计本市4家医院病例资料及社区逐户调查资料,资料完整可靠,应用中国2004年全国人口数标化发病率,采用时间趋势检验法分析发病率10年变化趋势。结果:共有恶性肿瘤患者4400例,男2585例,女1815例,男∶女为1.42∶1。年均发病率152.80/10万,男为176.03/10万,女为128.64/10万,男∶女为1.23∶1。均随年龄增高而上升。男性人群中肺癌为第1位,其次是胃癌、肝癌、结(直)肠癌、食管癌、膀胱癌及淋巴瘤;女性人群中第1位是宫颈癌,其次是乳腺癌、结(直)肠癌、胃癌、肺癌、食管癌及卵巢癌。汉族肺癌、肝癌发病率明显高于维吾尓族,P<0.01;胃癌、食管癌及宫颈癌发病率维吾尓族明显高于汉族,P<0.01。结论:克拉玛依油田与其他地区相比不是肿瘤高发区。造成不同民族间某些恶性肿瘤发病率相差明显的原因,除种族间遗传基因的差别外,与生活习惯、饮食方式、嗜好不同及民风民俗有关。
Objective: To study the incidence of malignant tumors in Karamay Oilfield (city) in Xinjiang and the trend of the incidence of major malignant tumors in 10 years (1997-2006). Methods: The data of 4 hospitals and community-by-household survey in our city were statistically analyzed. The data were complete and reliable. The incidence of standardized population in China in 2004 was calculated and the trend of 10-year incidence was analyzed by time trend test. Results: A total of 4400 patients with malignant tumors, 2585 males and 1815 females, males and females were 1.42: 1. The average annual incidence of 152.80 / 100,000, male 176.03 / 100000, female 128.64 / 100000, male: female 1.23: 1. All increased with age. In the male population, lung cancer ranks first, followed by gastric cancer, liver cancer, knot (colorectal) cancer, esophageal cancer, bladder cancer and lymphoma. The first woman in the population is cervical cancer, followed by breast cancer, Bowel cancer, stomach cancer, lung cancer, esophageal cancer and ovarian cancer. The incidence of lung cancer and liver cancer in Han nationality was significantly higher than that in Uyghur ethnicity, P <0.01. The incidence of gastric cancer, esophageal cancer and cervical cancer was significantly higher in Uyghur ethnicity than in Han nationality (P <0.01). Conclusion: Karamay Oilfield is not a high incidence of cancer compared with other areas. Caused by different nationalities between the incidence of some malignant tumors significant difference, in addition to the genetic differences between the race, and lifestyle, diet, hobbies and folk customs.