论文部分内容阅读
如今随着国际文化的交流,越来越多的人喜爱外国电影,而外国电影输入到中国主要以英语形式交流。影视字幕翻译的研究,不仅有助于影视作品交流传播,而且有助于构建文化软实力。本文以美剧《摩登家庭》里的字幕翻译相关片段作为分析案例,全面介绍了关联视角下字幕所具有的显著特点,与此同时,从关联理论角度出发,归纳了几种影视字幕翻译策略,证明了关联理论对影视字幕翻译的指导意义和解释力,有助于影视字幕翻译工作的推进。