论文部分内容阅读
同里,有着江南园林的小巧玲珑精致典雅,有着江南水乡河流密布的特色与柔美旖旎的风光,更有着“一水东西云窈窕,几家杨柳木芙蓉”的韵致。这个宁静而安详的江南古镇,从遥远的秦汉摇橹而来,青墙剥离,小桥流水。漫步其中,可以看到纵横相连阡陌交错的河道水汊;曲折幽深精致典雅的小弄院落;千姿百态大小不一的石桥河埠,乌蓬船;夕阳斜照时水面泛着鳞鳞的金光,水波轻吻堤岸,似迎还拒,若送若离……无不透着那么一种恬静、妙曼、悠然与飘逸。
Tongli, with the exquisite elegance and elegance of the Jiangnan Garden, has the characteristics of the rivers and rivers in the south of the Yangtze River, and the beautiful scenery. It also has the charm of “a river of water and clouds, and a few willows and hibiscuses”. This quiet and peaceful old town in the south of the Yangtze River shook off from the distant Qin and Han dynasties. The green wall was stripped and bridges flowed. Walking through them, you can see rivers and streams staggered in vertical and horizontal directions; winding and exquisite small and elegant courtyards; different sizes of stone bridges and rivers, and pontoon boats; sunsets are illuminated with water scales, The water wave kisses the embankment, and it seems to welcome the rejection. If you leave it, you will find a quiet, graceful, leisurely and elegant.