【摘 要】
:
翻译界一直存在着诗歌不可译的观点,美国诗人罗伯特弗洛斯特(Robert Frost)曾说:“诗是翻译中漏掉的部分”。但有许多诗歌经过翻译后却大受国外读者欢迎,文学地位甚至超过本土,寒
论文部分内容阅读
翻译界一直存在着诗歌不可译的观点,美国诗人罗伯特弗洛斯特(Robert Frost)曾说:“诗是翻译中漏掉的部分”。但有许多诗歌经过翻译后却大受国外读者欢迎,文学地位甚至超过本土,寒山诗就是典型的例子。本文试图通过分析诗歌不可译论、寒山诗及其在美国的传播和寒山诗备受喜爱的原因,从而用寒山诗在美国的流行反驳诗歌不可译论,证明诗歌是可以被翻译的,并且具有更高的文学价值。
其他文献
在苏拉马都跨海大桥索塔施工过程中,结合以往施工经验,根据大桥索塔的构造特点,采用液压爬升模板分节段施工,分33次浇注完成,塔柱标准段每次浇注4.5m,横梁和塔柱同步施工。该
研究了4mm厚AZ31镁合金板材搅拌摩擦加工工艺。在加工速度为100mm/min,转速为500~1500r/min条件下获得了表面平整、无宏观缺陷的加工面。搅拌区的晶粒尺寸相对于母材得到了明
以主跨为3300m的某超大跨径单跨悬索桥的设计方案为研究对象,揭示了紧凑式主缆布置法在节省防腐养护费用方面的显著经济优势。借鉴一般钢索抗弯刚度的研究成果,并结合主缆施工
通过对现有高速公路交通紧急事件分类方法的分析,结合交通紧急事件对高速公路交通流的影响,综合考虑交通紧急事件发生的时间、空间特点,提出基于交通影响条件下的高速公路交
为了系统认识冰冻极端天气条件下山岭公路岩质边坡稳定性问题,结合泰顺县山区公路岩质边坡冻融滑塌的实际案例,对冰冻极端天气条件下山岭公路岩质边坡的破坏机理及其灾害处置
针对大跨度悬索桥可能遭受的爆炸冲击波威胁,研究了空中爆炸冲击波荷载作用下悬索桥的竖向弯曲振动。基于悬索桥挠度理论,采用模态叠加法得到了悬索桥空中爆炸冲击波作用下动
现行的强度理论研究灰铸铁拉伸与扭转的断裂破坏时,存在理论计算结果与实验结果误差较大的问题.由于灰铸铁是典型的双模量材科,所以采用双模量理论研究灰铸铁拉伸与扭转断裂
笔者从结构寿命角度分析了桥梁拆除的原因,对桥梁拆除过程中引发事故的原因作了总结归纳,提出了桥梁拆除的一般原则和技术要求。整理了国内外目前常用的桥梁拆除方法,以及一
覆盖层厚度是水下隧道纵断面线路设计的主要参数之一,直接制约着工程的安全和造价。为了应对我国大规模建设的水下隧道的浪潮,必须给设计者提供确定覆盖层厚度的简便方法。对
采用10种函数模型对不同性别0~63日龄飞鸭的生长曲线进行了拟合与分析.结果表明,不论性别,不同的拟合曲线均表现出一致的拟合优劣程度.拟合度达到0.99以上、显著性水平小于0.0