汉英翻译中的文化输出和异化策略

来源 :湘南学院学报 | 被引量 : 0次 | 上传用户:xgw111
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
在当今经济全球化和文化多元化的趋势下,文化输出已是大势所趋.在汉英翻译中适当地采取异化策略,有利于中国文化在当今各种文化相互激荡的情况下保持自己的文化身份,有利于中国文化的对外输出,从而保持世界文化的多元化和多样性.
其他文献
随着信息技术的飞速发展,高校信息资源建设是高校发展的一个重要课题。根据高校信息资源建设的现状,分析了目前高校信息资源建设中存在的问题,提出了解决问题的对策。
奔驰的全新信息交互系统“@yourCOMAND”无论控制方式还是其具备的功能都是前所未见的  每个伟大的变革,都源于人们微小的创意。谁能够想到,仅靠双手的挥动与点触就能打开车门,令中控台上的显示器打开,升起?奔驰在F125!上搭载的“@yourCOMAND”,彻底抛弃了传统车载信息交互系统上使用的按钮与滚轮的操控方式,转而通过识别手势和语音来控制车辆上的所有设备,甚至车门的开启。  全新的系统使车
从苯甲酰氯和苯为原料在常压下合成二苯甲酮,反应最佳条件为n(苯甲酰氯)∶n(苯)=0.2,n(催化剂)∶n(苯甲酰氯)=1.3,适应调节催化剂高质量的三氯化铝的用量,收率达到92%。
应用分层随机取样法,从郴州市27所初中抽取245名教师,采用SCL-90量表和学校人际气氛量表对他们进行调查。结果发现:(1)生活在不同学校人际气氛中,教师心理健康水平差异显著,在健康的
此文介绍了一种利用NetMeeting进行多屏幕演示的方法,同时也介绍了一些用VC++进行WINDOWS编程的基础概念和方法.