论文部分内容阅读
近年来,火灾频发。导致死伤人数之多,损失之大,令人触目惊心。仅2008年前10个月.全国就发生火灾11万起,伤亡1705人,直接经济损失12.5亿元。火灾不仅给生命、财产造成严重的损失,同时,给亲人带来了持久之痛:新疆克拉玛依油田友谊宫的大火,烧死了322个人,其中有288个孩子。十几年过去了,那些失去了孩子的父母已经哭白了头;那些在事故中被烧伤的孩子,由于面容被毁,在就业和婚嫁等一系列问题上遗留下终身难以平复的痛。2008年11月14日,上海商学院宿舍楼突如其来的大火。让4位花季少女瞬间丧失了宝贵的生命。遇难少女之父母,有的精神几近崩溃,有的靠打点滴度日……
In recent years, fire has become more frequent. The number of people killed and wounded, and the magnitude of the losses, are alarming. In the first 10 months of 2008 alone, there were 110,000 fires, 1,705 casualties, and direct economic losses of 1.25 billion yuan. The fire not only caused serious damage to life and property, but also brought lasting pain to their loved ones: the fire in the friendship palace in the Karamay Oilfield in Xinjiang burned 322 people, including 288 children. After more than 10 years passed, those parents who had lost their children had already begun to cry; those children who had been burned in the accident were left with unrelenting pain for life because of the destruction of their faces and problems in employment and marriage. On November 14, 2008, the Shanghai University of Commerce dormitory building suddenly burst into flames. Let 4 young girls lose their precious life. Some of the parents of the girls died, some of the spirits are almost collapsed, and some rely on titering days...