语义对等、语用对等和审美对等——韩素音国际翻译大赛俄汉互译评析(2020)

来源 :中国翻译 | 被引量 : 0次 | 上传用户:bynlxd
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
<正>如何做出好的译文?评审组按怎样的标准来评判译文质量?这可能是参赛者最为关心的问题。长期以来,学术界对翻译标准问题各持己见,从俄罗斯学者斯米尔诺夫的等同翻译到费奥多罗夫的等值翻译,从英国学者泰特勒的"三原则"到奈达的"形式对等"与"动态对等"。虽然对翻译标准见仁见智,但鲜有如我国传统译论"信达雅"三字之凝练,
其他文献
提出一种新型的测量实验弹侵彻混凝土靶板过程中的弹体变形的测试方法.采用正向弹道技术,在空心弹体内壁粘贴应变片电桥电路和弹载存储器,测量、记录弹体的撞击变形行为,并通
针对复读机塑件结构复杂导致抽芯困难等问题,运用了斜销、斜滑块联合抽芯,顶出镶块式弹簧抽芯,斜顶抽芯结构,取得了良好效果;同时采用了二次浇口,从塑件中间进料,避免了产生
利用冲击强度测试仪、差示扫描量热仪和熔体强度测试仪等分析仪器,对比分析了国内3种板材级丙烯腈-丁二烯-苯乙烯塑料(ABS)的结构和性能。结果表明,三种板材级ABS产品力学性
随着《培智学校义务教育生活语文课程标准(2016版)》的颁布和人民教育出版社《生活语文》新教材的陆续出版,如何在新课标理念指导下用好新教材有效开展教学成为特殊教育工作