论文部分内容阅读
好不容易到了周末,我到新华书店去买书,途中看见一对卖甘蔗的夫妇。女人一刻不停地忙着收钱,男人则坐在凳子上将甘蔗一根根地抽出来递给买者。我感到很疑惑,为什么那个男人能坐得这般安稳,一抬头,却撞上一双死水般的眼睛——刹时,我什么都明白了。男主人,双目失明。夫妇俩默契地配合着。也许是男主人那双眼睛引起了人们的同情,也许是他们的那份默契感染了路人。总之,买甘蔗的人特别多,甘蔗卖得很快。我浅浅地一笑:一对生活清苦,但却十分美满的夫妻!
Finally arrived at the weekend, I went to Xinhua Bookstore to buy a book, saw a couple on the way to sell sugar cane. The woman kept busy collecting money while the man sat on the stool and handed out the cane to the buyer. I was wondered why the man could sit so steady, looking up, but hitting a pair of stagnant eyes - for the moment, I understood everything. Male owner, his eyes blind. Tacit understanding between the couple. Perhaps the eyes of the male owner aroused people’s sympathy, perhaps their share of the tactility infected passers-by. In short, people buy sugar cane in particular, sugar cane sold very quickly. I shallow smile: a pair of life hard, but very happy couple!