论文部分内容阅读
敢于担当,从来是中国共产党人的政治本色和鲜明品格。为了改变中国命运,无论经历任何风雨,中国共产党人始终把实现中华民族伟大复兴这个沉甸甸的历史责任,牢牢扛在肩上。于是,我们看到,习近平总书记在新一届中央政治局常委同中外记者见面时,庄严提出“三个责任”:对民族的责任,对人民的责任,对历史的责任。何谓担当,莫过于此,这是一种大担当。党的十八大以来,
Daring to assume responsibility has always been the political character and distinctive character of the Chinese Communists. In order to change the fate of China, regardless of any previous trials and tribulations, the Chinese Communists have always firmly shouldered the heavy historical responsibility of realizing the great rejuvenation of the Chinese nation. So, we see that when General Secretary Xi Jinping met with Chinese and foreign reporters at the new session of the Standing Committee of the Political Bureau, he solemnly proposed “three responsibilities”: responsibility to the nation, responsibility to the people and responsibility to the history. What to play, than this, this is a big play. Since the 18th CPC National Congress,