【摘 要】
:
翻译语言的文化性、审美性和翻译语言的情感化、性格化取决于译者的语言素质.要到达到一定的翻译水准,掌握语言"活"的灵魂至关重要.在译文中一方面要正确地理解原作,另一方面
论文部分内容阅读
翻译语言的文化性、审美性和翻译语言的情感化、性格化取决于译者的语言素质.要到达到一定的翻译水准,掌握语言"活"的灵魂至关重要.在译文中一方面要正确地理解原作,另一方面要恰当地表现原作,既不可太过,也不能不及.译者要较好地完成"文化桥梁"任务,必须要有深厚的母语功底,具备相当丰富的有关两种文化的修养,既要有准确感受原语文化、语言的领悟力,又要有得体反映其在译语文化中的可接受性和自由驾驭译语的表达力.
其他文献
从 1993年开始 ,卢卓群教授在湖北大学中文系率先采用“汉语小论文写作”的培训方式 ,致力于培养大学新生初步研究与创新能力的教改试验 ,先后进行了三轮。试验期间 ,参加的
分娩疼痛是客观事实,分娩的阵痛让每一位已经是妈妈的女性刻骨铭心。随着我国人们生活质量以及医疗水平的不断提高,新的麻醉药物和镇痛技术的出现,使无痛分娩成为可能并逐渐接近
毛细支气管炎(毛支)常见于2岁以内,尤以2-6个月婴儿多见,多由呼吸道合胞病毒(RSV)感染引起,喘憋为突出表现,是儿科常见急症,至今尚无特效的治疗方法。我院用喜炎平治疗50例毛细支气管
对于云服务来说,三分靠开发,七分靠运维。云存储究竟难在哪儿?为什么HDFS,glusterfs.mogilefs不能作为云存储的基础设施?七牛云存储首席架构师李道兵为我们带来了“三分开发,七分
我校财政学专业虽然已经步人国家级特色专业行列,但其未来的建设之路还很漫长.从经济和社会发展的需要、我校自身的条件和发展潜力来看,未来我校财政学专业特色建设的重点应
产后缺铁性贫血,往往是妊娠合并贫血的延续,或产后出血过多所致,中度缺铁性贫血可导致产妇头晕、乏力、心悸、气促等,甚至致使产褥期抵抗力下降,而增加产褥感染率,需要积极治疗。单
我院2003年开始逐渐收容艾滋病人住院治疗。为使护生增强对艾滋病病毒职业暴露的防护意识,特制订以艾滋病病毒职业暴露与防护为重点目标的教学方案且实施,使护生防护意识增强,取
本文分析了名词化动词及名词化动词短语的构成形式和它们的语法特征,认为名词化动词及名词化动词短语在语法功能上是名词,而在语义上含有动词的词汇意义.
近日,美国极进网络有限公司(Extreme Networks)宣布将进一步扩展其Open Fabric网络架构,延伸网络边缘,为多种服务进行扩展,并在ExtremeXOS的驱动下将高级功能引入到设备和用户均要
乳胀是产后常见症状,重度乳房胀痛给产妇带来巨大的痛苦,易致焦虑、烦躁等情绪,严重影响睡眠,降低母乳喂养率。临床上发生重度乳胀一般采用热敷.中药、吸奶器抽吸、按摩挤奶等方