论文部分内容阅读
在西贡我的书桌上有一件东西,它几乎是越共成为强大和吓人的战斗力量的各种因素的象征。那是一枚直径约一英吋半、长度三英吋的铜制弹壳。我是在湄公河三角洲的一次战斗后,在一个中了许多弹片的政府军士兵的尸体旁捡到它的。致他于死命的很可能就是这颗子弹。这不是一枚普通的子弹壳。它的圆筒部分是一截水电工用的铜管子。焊在管子底部的是一枚中间
There is something on my desk at Saigon that is almost a symbol of the various factors that make Vietcong a powerful and scary combat force. It was a brass cartridge about a inch in diameter and three inches in length. After a fight in the Mekong Delta, I picked it up next to the body of a heavily armed government army soldier. The most likely cause of his death is the bullet. This is not an ordinary bullet shell. Its cylindrical part is a plumbing copper pipe. Welding in the bottom of the tube is a middle