论文部分内容阅读
在我国加入世界贸易组织后,我国与世界各国的交流和联系日益紧密,相应的英语的使用频率也越来越高。在当今这个全球化的社会中,英语翻译是一项重要的技能,为了培养优秀的翻译人才,许多高校都开设了翻译课程,但在教学的过程中存在较大的问题。本文介绍了我国高校翻译教学现状及翻译教学的特点,并针对现有的问题提出了相应的解决措施。
After China’s accession to the World Trade Organization, the exchanges and contacts between our country and other countries in the world have become closer and closer, and the corresponding frequency of using English has also been getting higher and higher. In today’s globalized society, English translation is an important skill. In order to train excellent translators, many colleges and universities have offered translation courses, but there are major problems in teaching. This article introduces the current situation of translation teaching in Chinese universities and the characteristics of translation teaching, and puts forward corresponding solutions to the existing problems.