围术期脑功能障碍与管理

来源 :国际麻醉学与复苏杂志 | 被引量 : 0次 | 上传用户:mythzhang
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
其他文献
摘 要: 课堂导入虽然只有短短两、三分钟,然而大有文章可作。在教学过程中,艺术地设计导入,能在短短几分钟内把学生的注意力从课间的松弛状态中调整过来,吸引他们的充分注意,对所学内容产生浓厚兴趣,使其进入最佳学习状态,从而使教学收到事半功倍的效果。  关键词: 中职学生 哲学课 课堂导入  良好的开端是成功的一半,这个观点在课堂教学中同样可以得到体现。精彩的开场白可以激发学生的学习兴趣和求知欲,有利于
摘 要: 在当前传统文化回归、新的文化体系重新建构的形势下,国学基础类课程在高师院校中的开设显得尤为必要。国学基础类课程在高师院校中的教育价值主要体现在以下三个方面:有利于传统文化的传承和弘扬;有利于高师院校学生专业能力的提高;有利于高师院校学生的师德养成。  关键词: 国学基础类课程 高师院校 教育价值  国学是传统文化之根本,是中华文明延续几千年的精华之所在。自清末西学东渐以来,国学地位不断饱
近年来语文综合实践课成为中等职业语文教学改革的新话题,在实际操作过程中存在诸多困难与问题,语文课堂容易偏离原本的轨道,成为“四不像”.作者针对自己在教学过程当中发现
TDA7295是SGS-THOMSON半导体公司生产的一款带静噪功能的DMOS高保真功率放大器.该放大器与负载有两种不同的连接方式,并具有优良的动态特性和完善的保护功能,特别适合在AV放
摘 要: 作为一种语际转换过程和信息传播手段,翻译在诸多方面表现为反映社会变迁的一面镜子。本文积极探索翻译的社会属性,并据此为翻译教学提供有益的启示。  关键词: 翻译发展史 社会属性 翻译教学  1.引言  正是由于翻译活动的多样性,学者对翻译的定义历来众说纷纭。《现代汉语词典》将翻译定义为:“把一种语言文字的意义用另一种语言文字表达出来(也指方言与民族共同语、方言与方言之间、古代语与现代语之间