论文部分内容阅读
《汉书·艺文志·六艺略》中的“六艺”之名,学术界多有讨论,但其解释并不全面,亦没有揭示出“六艺”与“六经”之间的内在联系。“六艺”的词义经历了“六种技能—六经之术—六经或六经经传”的发展过程,就实质而言,则体现出技能—学术—文本的演进;“六艺略”中的“六艺”包括“六经”、“六经之传”以及“六经之术”等内涵;“六艺略”中的《论语》《孝经》在汉代属于“六经之传”;“六艺”以礼乐为核心,孔子继承这一点,开设《诗》《书》《礼》《乐》四门课程,在这之后扩大了教学内容,增设《易》《春秋》两门,因而有与“六艺”之名相仿的“六经”之称。由于两者之间存在这种内在的逻辑关系,汉儒常用“六艺”指代“六经之术”、“六经”或者“六经”经传。刘歆采用“六艺”之名,不仅可以全面概括六经及其传注,又能凸显当时儒术的重要性。
There are many discussions in the academic circles about “Six Arts” in “Han Shu Yi Wen Zhi Six Yi Lilang”, but its explanation is not comprehensive, nor is it revealed between “Six Arts” and “Six Classics” The inner link. The meaning of “Liuyi” has undergone the development process of “six skills - the technique of the six classics - the theory of the six classics or the six classics”, in essence, the evolution of the skills - academic - texts; Six Aristocrats, “including” Liuyi “,” Six Classics “,” Six Classics “and” Six Classics “and other connotations;” The Six Aristocrats “in the” Analects “ In the Han Dynasty, ”Book of Filial Piety“ belonged to ”The Six Classics“ and ”Liuyi“ took ritual music as the core. Confucius inherited this point and opened four courses of ”Book of Songs“, ”Ceremony“ and ”Music“ Since then, the content of teaching has been expanded with the addition of two doors of ”Yi“ and ”Chunqiu“, hence the name ”Liujing“ which is similar to ”Liuyi“. Because of the inherent logical relationship between the two, Han Confucianism often refers to ”Six Classics“, ”Six Classics“ or ”Six Classics“ by the ”Liu Yi“. Liu Xin used ”Liu Yi " in the name, not only a comprehensive summary of the Six Classics and its transmission, but also highlights the importance of Confucianism at the time.