论文部分内容阅读
传统的教学模式在实践中越来越显示出其片面性和局限性。请看下面两组对话:1.日常生活中的对话:A:what time is it?B:Nine O’clock.A:Thank you.2.课堂对话:Teacher:what time is it?Student:Nine O’clock.Teacher:Very Good!从例中我们不难看出,课堂里教师提出一个有预定答案的问题并等待着这一“正确”答案由学生说出来,然后加以价评。这一过程不可避免地妨碍了对话作为习得知识的途径。因为在此过程中,学生被引导寻求“正确”的答案而非充分发挥自己的主观能动性。这反映了当前教学的一个普遍现象:学校好象一个知识储存库,每个教师负责把某一特
In practice, the traditional teaching model shows its one-sidedness and limitations more and more. Look at the following two sets of conversations: 1. Dialogue in everyday life: A: what time is it? B: Nine O’clock.A: Thank you 2. Classroom conversation: Teacher: what time is it? Student: Nine O ’clock.Teacher: Very Good! From the example, we can easily see that the teacher in the class proposed a question with a predetermined answer and waited for the correct answer to be spoken by the student and then commented on it. This process inevitably discourages dialogue as a means of acquiring knowledge. Because in the process, students are led to seek the “right” answer instead of giving full play to their subjective initiative. This reflects a common phenomenon in current teaching: the school is like a repository of knowledge, each teacher is responsible for keeping a particular