论文部分内容阅读
进行商务英语翻译时必须特别注重文化差异,必须在外国文化和本国文化中找到恰当的切合点。按照4Es标准和奈达先生的翻译原则,做出适当调整,使带异国情调的东西在译语中得以再现。
Business English translation must pay special attention to cultural differences, we must find appropriate points in foreign cultures and their own culture. In accordance with the 4Es standard and Mr. Nida’s translation principle, make appropriate adjustments so that exotic things can be reproduced in the target language.