农村屋面接水工程规模的简易计算

来源 :农村实用工程技术(农业工程) | 被引量 : 0次 | 上传用户:hhugjl012800
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
屋面接水工程,是指利用住房屋面承接雨水并加以净化贮藏,以供人畜饮用的民用水利工程设施。近几年来,为解决我区无水源农村的人畜吃水困难,屋面接水工程应运而生。但农户在修建这类工程时,由于没有掌握确定这类工程规模的计算方法,因此对其工程规模大都没有计算。结果,不是因规模偏小造成水不够吃,就是因规模过大造成浪费人力物力。这种现象不仅在我国南方存在,北方的山西、河南等省也存在类似问题。近年来,我们在这类工程设计的实践中,总结出一种确定这类工程规模的简易计算方法,经实际应用证明是可行的。在农村,应用本方法进行这种工程规模的确定时,一个初中生便可自己计算。现将这种计算方法介绍给读者。 Roof water access project, refers to the use of housing roof to undertake rainwater purification and storage for human and animal drinking water civil engineering facilities. In recent years, to solve the water shortage in rural areas of our country people and animals draft, roofing project came into being. However, most of the scale of the project was not calculated by the peasants because they did not know the method of determining the scale of such projects when building such projects. As a result, water is not consumed enough because of its small size, which is a waste of human and material resources because of its large scale. This phenomenon not only exists in the south of our country, but also similar problems in the northern provinces of Shanxi and Henan. In recent years, we conclude a simple calculation method to determine the scale of such projects in the practice of such engineering design, which is proved feasible through practical application. In rural areas, when applying this method to determine the size of such a project, a junior high school student can calculate it himself. Now this method of calculation introduced to the reader.
其他文献
谌家矶乡,是早期喷灌试点,住于汉口东郊,是府河、滠水入长江口之间的一片洲地,面积约6平方公里,现有耕地3300亩;农业人口3500人,农业劳动力500个,劳平耕地6.6亩,地面高程为2
1.poin sth.out(to sb.)(向某人)指出……,引起(某人)注意●point at指着;瞄准●point sth.at用……指向●point to指向;表明例如:I must poin out to you that future delay
大兴安岭地区行政公署,各市、县人民政府,省政府各有关直属单位:经省政府领导同意,现将省教育厅、省纠风办、省监察厅、省物价局、省财政厅《关于进一步做好中小学教育工作
王维的诗歌在中国诗歌史上具有较高的地位,分析王维诗的文章可以说是汗牛充栋。本文结合王维的人生经历、信仰追求,从色彩词、物象和意象的选择等三个方面来分析其诗歌,旨在
六月初,接到人民出版社编辑张伟珍女士的电话,告诉我《柏拉图全集》(二至四卷)已经付印完毕。听到这个消息,作为这个中文全集本的译者,我像每次有新作发表时一样,心中有一种愉悦感;但与以往不同的是,这次多了一点“还清债务”的感觉。因为,自去年年初《柏拉图全集》第一卷出版以来,我接到了数十位读者的书信、电话和电子邮件,除了表扬或批评意见以外,几乎每个人都要问:其他几卷什么时候出?我总是说“快了”。面对他们
绿色———蓬勃的生命力年轻的我们,就如一丛丛春日新生的嫩草,无忧无虑地吸取大地给我们的滋养;年轻的我们,仿佛一根根纤细柔软的翠竹,迎风萧萧瑟瑟,摇曳而不折;年轻的我们,
辽宁铁岭县腰堡乡三家子村,1986年在县有关部门的支持和省能源研究所指导下,建成了一座可供全村居民使用的太阳能浴池,28m~2的铜铝集热器,解决了全村人的洗澡问题。不用柴,
原文作者为E. Donitz,他在文章中指出低量灌溉(Low Volume Irrigation)从生物学的角度看有以下几方面的效率:使土壤中水与气的含量保持在最佳比例状态,完全避免了涝渍现象的
阅读下列短文,从每题所给的A、B、C和D四个选项中,选出最佳选项。(A) The term“flying saucer”refers to strange objects traveling through the earth’s atmosphere at
夕阳西下,我仍旧拖着满身汗水和浑身酸痛的身体走出校门。又是一个新学期,我凝望着天边那一片即将逝去的晚霞,内心充满太多的无奈和伤感。新学期我又能怎样呢?我照样过我爱过