论文部分内容阅读
受工学结合教育理念启发,作者认为:口译教学应围绕口译的工作过程和学习领域展开,依次开展译前准备、现场表现和评估总结等针对性的职业素养训练。基于此,本文提出并探讨了口译课程设计的3P模式,即:口译训练分为职业训导、项目实训和顶岗实习等三个层次。
Inspired by the idea of combining education with work and study, the author believes that interpreting teaching should focus on the process of interpretation and the field of study, and then carry out targeted professional literacy training such as preparation for preparation, performance on site and evaluation summary. Based on this, this paper presents and explores the 3P model of interpreting course design, namely: interpreter training is divided into vocational training, project training and internship and other three levels.