典籍英译者翻译观的多维思考

来源 :江西教育学院学报 | 被引量 : 0次 | 上传用户:maotian1
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
翻译能力除了与译者的双语水平和翻译技能密切相关之外,还与其翻译观有着紧密的联系。在典籍英译这种战略性的跨文化传播活动中,译者主体的翻译观尤为重要。只有实现翻译观的三个主要方面,即文化意识、语篇意识与主体认知的完美融合和良性互动,才能造就优秀的典籍英译人才,实现典籍英译的最终目的。
其他文献
本文以广州1960年代主城区位作为研究对象,通过构建道路走向、城市高度、建筑错落度等一系列量化指标,实现对城市建筑立体形态的刻画。结果表明:1960年代广州城市立体形态可分为
回 回 产卜爹仇贱回——回 日E回。”。回祖 一回“。回干 肉果幻中 N_。NH lP7-ewwe--一”$ MN。W;- __._——————》 砧叫]们羽 制作:陈恬’#陈川个美食 Back to yield
进水口漩涡现象很普遍,如水电站、水泵站、通航船闸、调节流量水位的建筑物及核电站的中央应急冷却系统的集水井等建筑的进水口处容易产生。漩涡的运动形态极为复杂,有大尺度
目的:探讨贝伐单抗联合培美曲塞治疗非小细胞肺癌的临床疗效和护理措施。方法:回顾性分析12例采用贝伐单抗联合培美曲塞治疗非小细胞肺癌的临床效果和护理经验。结果:12例患
高中阶段的物理学习,可以很大程度地培养高中学生的逻辑思维能力.小组之间的合作学习对物理学科的学习有着莫大的帮助.这种学习模式不但可以提升学生的物理成绩,还可以提高学
公路客运站是公路网络化运输的源头枢纽,是旅客运输组织的平台。加快客运站信息化建设是公路客运站经营企业降低运营成本、提高运营管理水平和企业形象的重要途径,也是提升旅
<正>芦笙,是国内外苗族中流行最广的主要乐器之一,大的长一二丈,小的只有八九寸,它是苗族文化的符号和象征,也是表达苗族人民思想感情的纽带,更是广大苗族人民奋进向上跨入新
瑞典著名汉学家、"诺贝尔文学奖评委"马悦然不仅译作等身,而且翻译思想丰富,涵括语内翻译、语际翻译和符际翻译三个方面。他将译者分为三种不同类型,并探讨了他们各自的翻译
目的观察新生儿凝固酶阴性葡萄球菌(CNS)败血症患儿血降钙素原(PCT)、C反应蛋白(CRP)、白细胞(WBC)及血小板(PLT)水平的变化,探讨其与新生儿CNS败血症的关系。方法选择2013年
目的:分析前瞻性护理干预对骨折患者术后疼痛的影响及满意度评价,为进一步推广提供理论依据。方法:将142例手术患者分为对照组与观察组,分别给予骨科常规护理和前瞻性护理干预,比