论文部分内容阅读
为了保障全球孔子学院及孔子课堂的教学质量并提高办学水平,建设一支有知识、有能力、有素养的国际汉语教师专业化的队伍,孔子学院总部/国家汉办在2015年10月正式举办了《国际汉语教师证书》考试。该考试是继2006年停考的《汉语作为外语教学能力证书》之后的一个国家级权威考试,其考试内容和形式都有了很大的变化,增加了面试环节,笔试题全部为客观题;采取了先培训后考核的模式,并在海外设置考场,全球统一时间测试。本文拟就面试中的外语环节中考题的关注点、题目设置问题等做出初步的讨论,并根据2015年已进行的第一次测试所出现的具体情况,为考生备考提出具有操作性的意见与建议。
In order to ensure the teaching quality of the Confucius Institutes and Confucius Classrooms in the world and improve the standard of running a school, a contingent of professional, knowledgeable, competent and trained teachers of international Chinese language will be set up. The Confucius Institute Headquarters / Hanban will be officially held in October 2015 The “International Chinese Teacher Certificate” exam. This exam is a national level exam after the examination of “Chinese as a Foreign Language Teaching Ability Certificate” which was suspended for examination in 2006. The content and form of examinations have undergone tremendous changes. The interview questions have been added and all written questions are objective questions. After taking the first model of training and examination, and set up an examination room overseas, the world’s unified time test. This article intends to make preliminary discussions on the concerns of the examination questions in the foreign language section of the interview and the problem setting of the questions, and puts forward operational suggestions for the candidates on the basis of the specific circumstances that have emerged from the first test conducted in 2015 With advice.