论文部分内容阅读
下雪了,昨夜开始下的,早上醒来落了厚厚的一层。一时间整个世界在我的眼前都白了,银色装点的树,软绵绵的,纱一般柔软,把树的身躯裹得丰满,韵昧十足。屋顶上的瓦砾早已看不清它的全貌,雪顺着它的造型规则地排列组合,一层一层,勾勒出它的轮廓,使整个屋顶多了几分宫殿的辉煌和艺术家雕刻的风味。隔着玻璃望雪,可以清楚地看着她的舞姿,优雅而洒脱,在天地间随着呼啸而过的风辗转,飘摇,度过她的一生。偶尔有调皮的雪花撞到玻璃上,有些化作水珠顺着玻璃轻巧地滑下,有些落到窗沿上和我一样悠然自得地当起了观众,可爱致
It was snowing, started last night, and woke up in the morning and fell thick. For a time the whole world was white in my eyes, silver decorated trees, soft, yarns generally soft, wrapped in the body of the tree plump, full of rhyme. The rubble on the roof has long been unable to see its full picture. The snow follows its shape regularly arranged and combined, layer by layer, outline its outline, so that the roof of the palace a few more brilliant and artist-carved flavor. Snow across the glass, you can clearly watch her dance, elegant and free and easy, in the world with the whistling wind rolling, sway, spent her life. Occasionally naughty snowflakes hitting the glass, some into the water gliding down the glass gently, and some fall on the window along the leisurely as I, as the audience, lovely to