民族想象与日本殖民末期韩国文学中的伪满洲国形象

来源 :中国比较文学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:tdj000
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
日本殖民末期韩国文学中的伪满洲国形象是殖民地作家通过跨界体验和跨界想象获得的异国形象,是东亚现代跨界叙事中具有代表性的个案.本文试图通过分析“受难地”“北乡”“多民族国家”等一系列场所意义的演变,揭示来华部分韩国人作家在日殖末期采取的乌托邦建构、文明与野蛮的二元对立、排斥和改造内部他者等多种叙事策略.本文认为,韩国文学中的伪满洲国形象是作为流散族群作家复杂的身份意识以及内化在他们身上的殖民意识形态投射在伪满洲国独特的语境而形成的虚幻的“民族想象”.
其他文献
会议
在汉学家与英美现代主义者之间的互动关联被低估的背景下,本文以20世纪英国汉学家阿瑟·韦利为中心,探讨其汉学译介对英美现代主义运动的助推作用.作为标志着英国传统汉学向
对欧美许多人来说,至今还是这样:日本大致不过被不分青红皂白地包含到“远东(Far East)”之中。对中国、朝鲜、菲律宾、泰国……和日本的人长相、自然风景、衣食住、风俗习
近年,学术界开始谈论学术腐败。学术腐败的表现之一,便是投机取巧,不肯下真功夫,却妄图欺世盗名,或者巧妙到剽窃他人成果而不以为耻,或者诬蔑别人抄袭自己观点而引以为荣。
所谓隐性跨文化戏剧,是指在感性形式上不存在跨文化改编、跨文化表演、跨文化组合等明显可见的跨文化形态,但在精神内涵上存在深隐的跨文化冲突、跨文化对话或跨文化融合的那
希腊神话是近代以来国人翻译西方文学的重要文本,目前的研究大多关注文本意义的解读,但对这类古典作品与中国社会变革的关联缺乏深入探讨.本文考察郑振铎对希腊神话的三次翻
会议
会议
例一:故障现象星王CVK—1720L型VCD机,有时接通电源后,循迹电机即将激光头送至机芯的外沿并且无法停止,导致循迹中介齿轮“跳齿”而发出“哒哒”声,主轴电机不转。分析与检
⒈ 天堂之门 350×100cm⒉ 记忆中的家园 250×165cm⒊ 乔普琳 303×180cm⒋ 向罗拉·基致敬 205×245cm⒌ 穿越仲夏之夜 130×185c
期刊