论英诗汉译的基本原则

来源 :北京工业大学学报(社会科学版) | 被引量 : 0次 | 上传用户:liongliong515
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
通过对典型诗歌翻译理论及译例的分析,阐述了英诗汉译的一些基本原则,提出了英诗汉译"要充分发挥汉语语言优势"的观点,即在"信"(忠实于原文)的基础上进行再创作,力求做到"达"和"雅"要采用最好的汉语表达方式,而不一定采用对等的译文.
其他文献
纳米金刚石是最坚硬的物质。金刚石具有最高的硬度和热导率,最宽的光学透过范围和频率响应范围,极好的耐磨特性、声学特性、抗辐射能力及耐腐蚀性能等。
胡绳关于中间势力的观点,是其晚年在对中国近代史和中共党史深入研究的基础上所取得的富有创新性的理论成果。科学地揭示了中间势力的内涵,较为系统地总结了中间势力的政治主张
2007年11月29日,由长春达尔康科技有限公司承办的英国Delcam新产品演示会在大连凯宾斯基饭店成功举行。本次演示会得到了英国Delcam公司大力支持,英国Delcam公司专程派Delcam技
【正】近日,欣喜地读到了李毅博士的新著《中国马克思主义与当代文化保守主义思潮研究》(天津社会科学院出版社1998年6月出版).这是继《中国马克思主义与现代新儒学》(辽宁大
【正】自党的十五大后,股份制改革在全国大面积推行,加快了国有企业改革的进程,使一些高新技术企业得到了较快发展。但在实践过程中,也出现了一些认识和具体做法上的误区,应
西光集团总部座落于古城西安,始建于1953年,是国家“一五”期间156个重点建设项目之一、隶属于中国兵器工业集团公司。
【正】进入90年代以来,随着我国政治体制改革步伐的加快,学术理论界对邓小平政治体制改革理论及政治体制改革实践理论层面的分析研究空前活跃,内容丰富,涉及政治体制改革方方
对市场经济条件下农民发展权的法律保护问题进行了研究,指出发展权是一项人权,从其本质上来讲,主要是弱势群体的发展权利.我国农民作为一种弱势群体,在当前的市场经济条件下,
2009年6月,Extech应邀参加第七届中国国际软件和信息服务交易会(简称中国软交会)“2009航空信息化高端论坛”。并在论坛上进行了题为“技术信息化提升航空企业产品创新能力”的
分析了技术壁垒的形式、特点和机理的作用机制以及它对发展中国家的经济影响;最后针对我国的实际情况提出了完善标准、法规体系,构建特色认证、认可体系;鼓励企业参与竞争,实