论文部分内容阅读
不少人每天在不同的角色中转化,时而要做合格的丈夫或妻子,时而要当称职的上司,时而要迎接重要的客户……这些不同的角色让人们戴上了不同的面具,见不同的人说不同的话,揣摩语言背后的用意,时间长了,有些人就会开始胡思乱想。思考本是一件好事,但有的人遇到一点小事儿就过分猜测、解读,甚至胡思乱想,不仅让自己身心俱疲,也让身边的人变得“句句惊心”。【案例】老瞎想或预示精神障碍小王最近总是战战兢兢、心不在焉,工作时担心遭到上级的批评,甚至当同事受到批评时,
Many people change roles in different roles every day, sometimes as qualified husbands and wives, sometimes as competent superiors, and occasionally as important clients ... These different roles allow people to wear different masks and see different things People say different words, try to figure out the meaning behind the language, a long time, some people will start cranky. Thinking about this is a good thing, but some people encounter a little trifle on the guesswork, interpretation, or even cranky, not only let yourself physically and mentally exhausted, but also around the people to become “sentence startled.” [Case] Old blind think or predict mental disorders Wang has always been cautious, absentminded, worried about being criticized by superiors at work, and even when colleagues were criticized,