论文部分内容阅读
在全球化时代背景下,随着科学技术和社会的发展,为适应职业化市场需求,口译研究也进入了发展新阶段。为满足有目的有计划有组织培养社会需要的人才的口译教育本质,针对当下日益增长的职业化口译人才需求,笔者结合中国口译教育发展现状和口译教学模式的发展演变展开对本科口译教学的思考,并探讨其教学目标、课程设置、教学方法等相关领域的改进与创新的可能性,并希望得到的启示有利于本科口译教学的完善,以便更好地实现口译教育与市场的对接。
In the era of globalization, with the development of science, technology and society, to meet the needs of the professional market, interpretation research has also entered a new stage of development. In order to meet the purpose of having the purpose of organizing and educating the talents of the needs of society in the interpretation education, aiming at the current increasing demand of professional interpreters, the author starts with the development of interpreting education in China and the development of interpreting teaching mode. , And explore the possibility of improvement and innovation in related fields such as teaching objectives, curriculums, teaching methods and so on, and hope that the enlightenment will be conducive to the improvement of undergraduate interpreting teaching in order to better achieve the interpretation of education and market docking.